Примеры употребления "devoir du citoyen" во французском

<>
Le bien-être de la nation est le devoir du gouvernement. Das Wohl der Nation ist die Pflicht der Regierung
Il va devoir se lever tôt demain. Er wird morgen früh aufstehen müssen.
Le bon citoyen obéit à la loi. Ein guter Bürger folgt dem Gesetz.
La femme a fait son devoir. Die Frau hat ihre Schuldigkeit getan.
En tant que citoyen du monde je peux faire tomber les barrières des cultures. Als Weltenbürger kann ich die kulturellen Barrieren zu Fall bringen.
Je vais devoir m'absenter quelque temps. Ich werde einige Zeit abwesend sein müssen.
Un passeport t'identifie comme citoyen d'un pays et te permet de voyager dans des pays étrangers. Ein Reisepass weist dich als Bürger eines Landes aus und erlaubt dir, in fremde Länder zu reisen.
En tout cas, j'ai accompli mon devoir. Auf jeden Fall habe ich meine Pflicht erfüllt.
Mario est citoyen italien. Mario ist italienischer Staatsbürger.
Il est de notre devoir de toujours observer les lois. Es ist unsere Pflicht, immer die Gesetze zu befolgen.
Aucun citoyen ne devrait être privé de ses droits. Keinem Bürger sollten seine Rechte aberkannt werden.
C'est mon devoir de t'aider. Es ist meine Pflicht, dir zu helfen.
C'est un citoyen respectueux des lois. Er ist ein gesetzestreuer Bürger.
Je n'ai fait que mon devoir. Ich tat nur meine Pflicht.
Ce qui provoque toujours le rire d'un Allemand plonge parfois le citoyen russe dans la tristesse. Was einen Deutschen immer nett zum Lachen bringt, führt die russischen Staatsbürger manchmal zur Traurigkeit.
Merde, je vais encore devoir faire du temps supplémentaire. Scheiße, ich muss wieder Überstunden machen!
Je suis un citoyen américain. Ich bin amerikanischer Staatsbürger.
Si tu veux être élu, tu vas devoir soigner ton image. Wenn du gewählt werden willst, wirst du dein Image pflegen müssen.
Je suis citoyen romain. Ich bin römischer Bürger.
Tu dois faire ton devoir. Du musst deine Pflicht tun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!