Примеры употребления "deuxième personne du pluriel" во французском

<>
Dois-je prendre la deuxième rue à gauche ? Soll ich die zweite Straße links abbiegen?
Personne n'a encore échappé à son sort. Seinem Schicksal ist noch niemand entkommen.
En espéranto le substantif se termine par "o". Le pluriel se forme par ajout du "j". In Esperanto haben Substantive die Endung "o", der Plural wird durch "j" gebildet.
Danger est mon deuxième prénom. Gefahr ist mein zweiter Vorname.
Jane Cobb, sa secrétaire actuelle, est la seule personne au bureau qui arrive à le supporter. Jane Cobb, seine aktuelle Sekretärin, ist die einzige im Büro, die ihn ertragen kann.
Le pluriel de « bœuf » est « bœufs ». Der Plural von Ochse ist Ochsen.
La deuxième guerre mondiale s'est achevée en mille-neuf-cents-quarante-cinq. Der Zweite Weltkrieg endete im Jahre 1945.
Mais personne ne les paiera. Aber niemand wird sie bezahlen.
Le pluriel de "pou" est "poux". Die Mehrzahl von "Laus" ist "Läuse".
Nous sommes dans la deuxième semaine d'une implacable vague de chaleur. Wir sind in der zweiten Woche einer unerbittlichen Hitzewelle.
La personne qui veut te parler est déjà arrivée en bas. Die Person, die mit dir sprechen will, ist schon unten.
Quel est le deuxième plus grand pays du monde ? Welches ist das zweitgrößte Land der Welt?
Personne ne sait tout. Niemand weiß alles.
Hier, les élèves ont terminé le premier chapitre, par conséquent, ils vont maintenant continuer avec le deuxième. Gestern haben die Schüler das erste Kapitel abgeschlossen, daher machen sie jetzt weiter mit dem zweiten.
Tom ne veut voir personne aujourd'hui. Tom will heute niemanden sehen.
B est la deuxième lettre de l'alphabet. B ist der zweite Buchstabe des Alphabets.
Personne au monde n'entend autant de sottises que les tableaux d'un musée. Niemand in der Welt bekommt so viel dummes Zeug zu hören wie die Bilder im Museum.
Ceci est la deuxième plus longue rivière du Japon. Das ist der zweitlängste Fluss Japans.
Personne ne veut de ce zéro dans son équipe. Niemand will diese Lusche in seiner Mannschaft haben.
C'est à peine croyable : l'espéranto à la deuxième place ! Kaum zu glauben - Esperanto auf dem zweiten Platz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!