Примеры употребления "dessin assisté par ordinateur" во французском

<>
Le disque peut être lu par tout ordinateur compatible Die Diskette kann von jedem kompatibelen Computer gelesen werden
Tom croit que son ordinateur est possédé par un esprit malin. Tom glaubt, dass sein Rechner von einem bösen Geist besessen ist.
Mon ordinateur est infecté par BraveSentry. Mein Computer wurde von BraveSentry infiziert.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
J'ai assisté à l'accident d'ici. Von dort aus habe ich den Unfall gesehen.
J'ai pris un ordinateur avec un écran mat car je trouve que cela me fatigue moins les yeux. Ich habe einen Computer mit einem matten Bildschirm genommen, da ich finde, dass das weniger ermüdend für die Augen ist.
Je fus très étonné par cette nouvelle. Ich war sehr erstaunt von dieser Nachricht.
L'histoire du monde a assisté à suffisamment d'ascensions et de chutes de grands empires, et le schéma se répète. Den Aufstieg und Fall großer Reiche hat die Weltgeschichte zur Genüge gesehen, und die Grundmuster ähneln sich.
Il faut bien que mon ordinateur me serve à quelque chose. Mein Computer muss mir zu etwas nützen.
Il fait une bonne action par jour. Er verrichtet täglich eine gute Tat.
Nous n'avions encore jamais assisté à un mariage chinois. Wir waren noch nie bei einer chinesischen Hochzeit gewesen.
Si j'avais l'argent, j'achèterais immédiatement cet ordinateur. Wenn ich Geld hätte, würde ich diesen Computer sofort kaufen.
Il paye par carte bancaire. Er zahlt mit Bankkarte.
Je lui demandai ce à quoi il avait assisté mais il n'était pas très communicatif. Ich fragte ihn, was er mitbekommen habe, aber er war nicht sonderlich gesprächig.
Peut-il y avoir un ordinateur si intelligent qu'il puisse être capable de raconter une blague ? Kann es einen Computer geben, der so intelligent ist, dass er imstande ist, einen Witz zu erzählen?
Je paierai par chèque. Ich werde mit Scheck zahlen.
Nous n'avons encore jamais assisté au mariage d'un couple chinois. Wir haben noch nie einer chinesischen Hochzeit beigewohnt.
Je ne peux pas démarrer mon ordinateur. Qu'est-ce que je suis censé faire ? Mein Rechner fährt nicht hoch. Was kann ich tun?
Il compléta son cours par des notes. Er ergänzte seine Vorlesung durch ein Skript.
Quand as-tu assisté à un enterrement pour la dernière fois ? Wann warst du zuletzt bei einer Beerdigung?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!