Примеры употребления "dernière" во французском

<>
Переводы: все339 letzte315 другие переводы24
C'est la dernière mode. Dies ist die neueste Mode.
Elle connaît bien la dernière mode. Sie kennt sich mit der neuesten Mode gut aus.
Elle l'a épousé l'année dernière. Sie hat ihn voriges Jahr geheiratet.
As-tu bien dormi la nuit dernière ? Hast du gestern Nacht gut geschlafen?
J'écoute la dernière chanson de Björk. Ich höre gerade den neusten Song von Björk.
Elle est toujours la dernière de la classe. Sie ist immer die schlechteste in der Klasse.
Il a fait son testament l'année dernière. Er hat voriges Jahr sein Testament gemacht.
As-tu laissé la porte ouverte la nuit dernière ? Hast du gestern nacht die Tür offen gelassen?
Je ne suis pas tombé de la dernière pluie ! Das kannst du deiner Großmutter erzählen!
Je me suis couché à minuit la nuit dernière. Vorige Nacht bin ich um Mitternacht ins Bett gegangen.
"Avez-vous regardé la télévision la semaine dernière ?" "Non." Haben Sie vorige Woche ferngesehen? - Nein.
Paul a gagné beaucoup d'argent l'année dernière. Paul hat voriges Jahr viel Geld verdient.
À quelle heure t'es-tu couché la nuit dernière ? Um wie viel Uhr bist du gestern Abend ins Bett gegangen?
Elle a lu un livre de cuisine la nuit dernière. Sie hat gestern Nacht ein Kochbuch gelesen.
Elle a appris à faire de la bicyclette l'année dernière. Sie hat voriges Jahr Radfahren gelernt.
Quand as-tu assisté à un enterrement pour la dernière fois ? Wann warst du zuletzt bei einer Beerdigung?
On attendait du champion de l'année dernière qu'il remportât Wimbledon. Vom letzjährigen Champion wurde erwartet, dass er in Wimbledon siegt.
Vous êtes la dernière personne que j'aurais attendu de voir ici. Sie hätte ich hier am wenigsten erwartet.
Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille. Das ist so lange her, dass ich mit meiner Familie ins Disneyland gegangen bin.
Il s'est déjà écoulé beaucoup de temps depuis que nous nous sommes vues depuis la dernière fois. Es ist schon viel Zeit vergangen, seitdem wir uns zuletzt gesehen haben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!