Примеры употребления "depuis ce temps-là" во французском

<>
En ce temps là, elle était occupée à un travail quelconque. Zu jener Zeit war sie mit irgendeiner Arbeit beschäftigt.
Depuis ce jour il ne me salue plus. Seit diesem Tag grüßt er mich nicht mehr.
Tu t'habitueras vite à ce temps froid. Du wirst dich schnell an das kalte Wetter gewöhnen.
Depuis ce matin, j'ai lu trois livres. Ich habe seit heute Morgen drei Bücher gelesen.
Je préférerais rester chez moi que de sortir par ce temps. Ich würde lieber zu Hause bleiben, als bei diesem Wetter rauszugehen.
Je l'ai attendu ici depuis ce matin. Ich habe hier seit heute Morgen auf ihn gewartet.
Par ce temps chaud, les arbres fruitiers fleuriront bientôt. Bei dem warmen Wetter werden die Obstbäume bald blühen.
Je l'attends depuis ce matin. Ich warte seit heute Morgen auf ihn.
Où étais-tu pendant tout ce temps ? Wo warst du die ganze Zeit?
J'ai, depuis ce matin déjà, une faim de loup. Ich habe schon seit heute morgen einen Bärenhunger.
En ce temps vivait là un peuple primitif. Zu jener Zeit lebte dort ein primitives Volk.
J'ai lu trois livres depuis ce matin. Ich habe seit heute Morgen drei Bücher gelesen.
Avec ce temps de chien, nous avons préféré rester chez nous. Wegen dem Sauwetter zogen wir es vor, zu Hause zu bleiben.
Vous vous habituerez vite à ce temps froid. Ihr werdet euch schnell an das kalte Wetter gewöhnen.
Mais qu'as donc tu fait pendant tout ce temps ! Was hast du denn die ganze Zeit gemacht!
J'en ai assez de ce temps humide. Ich habe dieses nasse Wetter satt.
Pourquoi perdre la moitié de sa vie à dormir pendant la nuit alors qu'on pourrait utiliser tout ce temps à se reposer ? Wieso sollte man die Hälfte seines Lebens verlieren, indem man nachts schläft, wenn man diese ganze Zeit doch zum Ausruhen verwenden könnte?
Mary sniffe des rails de coke pour oublier que pendant ce temps, Tom, son mari, la trompe. Mary zieht sich ein paar Linien Koks ’rein, um zu vergessen, dass Tom, ihr Ehemann, sie unterdessen betrügt.
J'en ai marre de ce temps humide. Ich hab die Nase voll von diesem feuchten Wetter.
J'en ai marre de ce temps. Ich habe dieses Wetter satt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!