Примеры употребления "demandait" во французском с переводом "bitten"

<>
Il était à peine arrivé qu'il demandait déjà à partir. Kaum war er angekommen wurde er gebeten zu gehen.
Je dois te demander pardon. Ich muss dich um Verzeihung bitten.
Je dois vous demander pardon. Ich muss Sie um Verzeihung bitten.
Tu dois me le demander. Du musst mich darum bitten.
L'étudiant demanda la parole. Der Student bat um das Wort.
Assez demande qui bien sert Genugsam bittet, der wohl dient
Pourrais-je te demander une faveur ? Dürfte ich dich um einen Gefallen bitten?
Pourrais-je te demander un service ? Dürfte ich dich um einen Gefallen bitten?
Puis-je te demander quelque chose ? Kann ich dich um etwas bitten?
Aurais-je dû demander ta permission ? Hätte ich um deine Erlaubnis bitten sollen?
Je voudrais vous demander un service. Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten.
Puis-je vous demander une faveur ? Darf ich Sie um einen Gefallen bitten?
Je voudrais te demander un service. Ich möchte dich um einen Gefallen bitten.
Je peux vous demander un service ? Kann ich euch um einen Gefallen bitten?
Je voudrais vous demander une faveur. Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten.
Elle demanda conseil à son professeur. Sie bat ihren Lehrer um Rat.
Elle me demanda de le faire. Sie bat mich, es zu tun.
Il me demanda de le faire. Er bat mich, es zu tun.
Il demanda conseil à son ami. Er bat seinen Freund um Rat.
Qui demande timidement, enseigne à refuser. Wer furchtsam bittet, lehrt verweigern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!