Примеры употребления "dehors" во французском

<>
Переводы: все58 draußen37 raus4 другие переводы17
En dehors de ses parents personne ne le connait bien. Außer seinen Eltern kennt niemand ihn gut.
Il est affairé en dehors de la ville. Er ist geschäftlich außerhalb der Stadt.
En dehors de Marie et de Jean, personne n'était dans la pièce. Außer Mary und John war niemand im Raum.
Allons manger dehors ce soir ! Lasst uns heute Abend auswärts essen!
Allons ce soir manger dehors ! Lasst uns heute Abend auswärts essen!
Ne veux-tu pas aller dehors ? Willst du nicht ausgehen?
Je veux manger dehors, ce soir. Ich möchte heute Abend auswärts essen.
Irions-nous manger dehors pour changer ? Sollen wir zur Abwechslung mal essen gehen?
Laisse-moi en dehors de cette affaire ! Lass mich aus dem Spiel!
Il fait froid dehors, mets ton manteau ! Es ist kalt draussen, ziehe deinen Mantel an!
Il fait froid dehors. Enfiles ton manteau. Es ist kalt draussen, ziehe deinen Mantel an!
Ceci est en dehors de mon pouvoir. Das steht nicht in meiner Macht.
C'est en dehors du domaine de mes compétences. Das fällt nicht in meinen Zuständigkeitsbereich.
Tu manges à la maison ou tu sors manger dehors? Isst du zu Hause oder gehst du auswärts essen?
Quelqu'un m'a-t-il appelé pendant que j'étais dehors ? Hat mich jemand angerufen, während ich draussen war?
J'aimerais mieux sortir dehors que de rester à la maison aujourd'hui. Ich würde heute lieber ausgehen als zu Hause zu bleiben.
Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière. Tom und Mary schickten sich gerade an, vom linken Rand des Satzes in die Unendlichkeit des Korpus abzutauchen, als sie unten einen Schwarm hungriger, zähnefletschender Mitarbeiter erblickten, die nur darauf warteten, sich auf sie zu stürzen und ihre Fehler bis aufs Letzte zu zerreißen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!