Примеры употребления "degré de perfection" во французском

<>
Quel est le degré de visibilité ? Wie hoch ist der Transparenzgrad?
On peut supputer le degré de mauvais goût d'un homme en pesant la masse totale de gomina qu'il porte pendant une journée moyenne. Man kann das Ausmaß des schlechten Geschmacks eines Mannes abschätzen, indem man das Gesamtgewicht des Haargels, das er an einem durchschnittlichen Tag trägt, abwiegt.
La Tasmanie se situe sur le 40e degré de latitude sud. Tasmanien befindet sich auf dem 40. südlichen Breitengrad.
Aux États-Unis d'Amérique, on ne montre pas le même degré de respect aux personnes âgées que dans de nombreux autres pays. In den Vereinigten Staaten von Amerika zollt man älteren Menschen nicht das gleiche Maß an Respekt wie in vielen anderen Ländern.
Arthur Schopenhauer a dit: « Le bon sens se substitue au plus haut degré de l'éducation, mais aucune éducation ne se substitue au bon sens. » Arthur Schopenhauer hat einmal gesagt: "Natürlicher Verstand ersetzt jeden Grad der Bildung, aber keine Bildung den natürlichen Verstand."
Apparemment, tout ceci ne fonctionne pas encore à la perfection, mais le système ne manque pas d'intérêt. All das funktioniert anscheinend noch nicht ganz perfekt, aber das System ist interessant.
L'eau gèle à zéro degré Celsius. Wasser gefriert bei 0 Grad Celsius.
Il s'agit d'une étude, envisagée de manière théorique, méthodiquement conçue en termes prégnants, et réalisée à la perfection, d'un point de vue stylistique aussi bien qu'argumentatif. Es handelt sich um eine theoretisch reflektierte, methodisch prägnant konzipierte und stilistisch wie argumentativ souverän realisierte Studie.
Je sais ! Et laisse-moi te dire que Keiko est ma cousine au SECOND degré. Ich weiß! Und lass mich dir sagen, dass Keiko eine Cousine ZWEITEN Grades von mir ist!
Le vide qu'une personne laisse après sa mort la remplace à la perfection. Die Lücke, die ein Mensch nach seinem Tod hinterlässt, ersetzt ihn vollkommen.
Il est fidèle, mais seulement jusqu'à un certain degré et par intermittence. Er ist treu, aber nur bis zu einem gewissen Grad und nur zeitweise.
L'eau gèle à zéro degré, n'est-ce pas ? Wasser gefriert bei null Grad Celsius, oder?
Le poste exige un haut degré d'intégrité Die Stelle erfordert ein hohes Maß an Integrität
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!