Примеры употребления "de temps en temps" во французском с переводом "ab und zu"

<>
Nous allons pêcher de temps en temps. Wir gehen ab und zu angeln.
Viens me voir de temps en temps. Komm mich ab und zu mal besuchen.
Elle m'appelle de temps en temps. Sie ruft mich ab und zu an.
De temps en temps, j'étudie l'espéranto. Ab und zu lerne ich Esperanto.
Nous nageons de temps en temps en mer. Wir schwimmen ab und zu im Meer.
Nous le rencontrons de temps en temps au cercle. Wir treffen ihn ab und zu im Club.
De temps en temps, il lit des romans policiers. Ab und zu liest er Krimis.
Je m'envoie des fleurs de temps en temps. Ich schicke mir ab und zu Blumen.
Je vais à la bibliothèque de temps en temps. Ab und zu gehe ich in die Bibliothek.
Ma fille me rend visite de temps en temps. Meine Tochter besucht mich ab und zu.
Il aime aller à la plage de temps en temps. Er geht gerne ab und zu an den Strand.
Je l'ai vu de temps en temps à la télévision. Ich habe ihn ab und zu im Fernsehen gesehen.
Il vient toujours encore me rendre visite de temps en temps. Er kommt mich immer noch ab und zu besuchen.
De temps en temps, je veux me détendre et tout oublier. Ab und zu will ich mich entspannen und alles vergessen.
Mon père et moi allons à la pèche de temps en temps. Mein Vater und ich gehen ab und zu fischen.
Lors des longs trajets en voiture, on doit s'arrêter de temps en temps et se dégourdir les jambes. Auf langen Autofahrten sollte man ab und zu anhalten und sich die Beine vertreten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!