Примеры употребления "de mauvaise humeur" во французском

<>
Il est de mauvaise humeur. Er hat schlechte Laune.
Elle était de mauvaise humeur. Sie hatte schlechte Laune.
Je ne vois pas pourquoi je suis de mauvaise humeur ce matin. Ich weiß nicht, wieso ich heute Morgen schlechte Laune habe.
Une conscience pure est un signe indubitable de mauvaise mémoire. Ein reines Gewissen ist das sichere Zeichen einer schlechten Erinnerung.
Le rire est l'antidote le plus efficace à la mauvaise humeur. Lachen ist das wirkungsvollste Gegengift gegen schlechte Laune.
Dans YouTube, il y a beaucoup de vidéos de mauvaise qualité. In YouTube gibt es schöne Videos mit schlimmer Qualität.
Se peut-il qu'elle soit de si mauvaise humeur simplement parce qu'elle a ses règles ? Non, ça ne se peut pas. Kann es sein, dass sie nur so schlecht gelaunt ist, weil sie ihre Tage hat? Nein, das kann nicht sein.
Penses-tu vraiment que c'est de mauvaise qualité ? Denkst du wirklich, dass es schlecht ist?
Un froncement des sourcils peut exprimer la colère ou la mauvaise humeur. Ein Stirnrunzeln kann Zorn oder Missmut ausdrücken.
Il n'y a jamais eu de bonne guerre ni de mauvaise paix. Es hat noch nie einen guten Krieg noch einen schlechten Frieden gegeben.
Il est de très mauvaise humeur. Er hat furchtbar schlechte Laune.
Elle est pour le moment d'assez mauvaise humeur. Sie hat im Moment ziemlich schlechte Laune.
Il est rarement de bonne humeur. Er hat selten gute Laune.
L'année passée, il y a eu une mauvaise récolte. Letztes Jahr gab es eine schlechte Ernte.
Mon époux est aujourd'hui de fort bonne humeur. Mein Ehemann hat heute sehr gute Laune.
Le dentiste m'a arraché ma mauvaise dent. Der Zahnarzt hat mir meinen schlechten Zahn gezogen.
Sa réponse dépend de son humeur. Seine Antwort hängt von seiner Stimmung ab.
Mon épouse est mauvaise conductrice. Meine Frau ist eine schlechte Autofahrerin.
Il est de bonne humeur aujourd'hui. Er hat heute gute Laune.
La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse. Die Bildqualität ist wirklich schlecht - die Auflösung ist so niedrig.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!