Примеры употребления "d'une traite" во французском

<>
Il étudia cinq heures d'une traite. Er lernte fünf Stunden am Stück.
Je n'ai encore jamais entendu parler d'une telle machine. Ich habe noch nie von so einer Maschine gehört.
Ne me traite pas avec condescendance. Sei mal nicht so gönnerhaft zu mir.
La Terre a la forme d'une orange. Die Erde ist orangenförmig.
Si tu te comportes comme un larbin, on te traite comme un larbin. Wenn du dich wie ein Lakai verhältst, wirst du wie ein Lakai behandelt.
Maintes gens ne font rien, mais elles le font d'une manière fascinante. Manche Menschen tun nichts, - aber sie tun es auf eine faszinierende Weise.
Il me traite comme si j'étais un étranger. Er behandelt mich, als wäre ich ein Fremder.
Au bout d'une semaine j'en eu marre. Nach einer Woche war ich satt.
Ne me traite pas comme un enfant. Behandel mich nicht wie ein Kind.
Pour se disputer aussi, on a besoin d'une langue commune. Auch für Streit braucht man eine gemeinsame Sprache.
Ce livre traite des étoiles. Dieses Buch handelt von Sternen.
Je suis d'une opinion différente de la tienne. Ich bin anderer Meinung als du.
L'ouvrage traite des étoiles. Das Buch handelt über Sterne.
Or il s'agit ici d'un manuscrit d'une longueur considérable, réalisé avec soin et manifestement écrit par une main experte, si bien qu'il était difficile de le considérer comme un simple amusement ou bien comme le résultat de l'ennui de l'auteur inconnu. Hierbei aber handelte es sich um ein Manuskript von beachtlicher Länge, sorgfältig ausgeführt und offenbar mit geübter Hand geschrieben, so dass es schwerfiel, es als bloße Spielerei oder als Resultat der Langeweile des unbekannten Verfassers anzusehen.
Cet article traite des progrès de la recherche contre le cancer. Dieser Artikel behandelt den Fortschritt in der Krebsforschung.
J'ai besoin d'une carte. Ich benötige eine Karte.
L'astronomie traite des étoiles et des planètes. Astronomie handelt von Sternen und Planeten.
Mon ami a péri d'une blessure. Mein Freund ist an einer Verletzung gestorben.
Ne me traite pas d'idiot ! Nenn mich keinen Idioten!
J'ai besoin d'une nouvelle paire de chaussures. Ich brauche eine neues Paar Schuhe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!