Примеры употребления "dût" во французском

<>
Nous exigions, qu'elle dût rembourser les dégâts. Wir verlangten, dass sie den Schaden ersetzen solle.
Nous avons proposé qu'elle dût rembourser les dégâts. Wir schlugen vor, dass sie den Schaden ersetzen solle.
On doit respecter son conjoint. Man sollte seinen Partner respektieren.
Je lui dois la vie. Ich verdanke ihm mein Leben.
Je devais nettoyer la chambre. Ich sollte das Zimmer sauber machen.
Je lui dois mon succès. Ich verdanke ihm meinen Erfolg.
Il devait obtenir une bourse. Er sollte ein Stipendium erhalten.
Ce pays doit sa richesse au pétrole. Dieses Land hat seinen Reichtum dem Öl zu verdanken.
Nous devons aimer nos voisins. Wir sollten unsere Nachbarn lieben.
Je dois mon succès à ton aide. Meinen Erfolg verdanke ich deiner Hilfe.
Les gens devraient se laver. Die Leute sollten sich waschen.
Je dois mon succès à son aide. Meinen Erfolg verdanke ich seiner Hilfe.
Tu devrais reconnaître ton fiasco. Du solltest deinen Misserfolg anerkennen.
Le monde actuel doit son confort au pétrole. Die heutige Welt verdankt ihr bequemes Leben dem Erdöl.
Tu devrais être plus prudent. Du solltest vorsichtiger sein.
Je dois ce que je suis à mon ami. Ich verdanke das, was ich bin, meinem Freund.
Tu devrais reconnaître ton échec. Du solltest deinen Misserfolg anerkennen.
Je dois ce que je suis à mon père. Was ich bin, verdanke ich meinem Vater.
Tu devrais faire ça bientôt. Du solltest das bald tun.
Ce que je suis, je le dois à ma mère. Was ich bin, verdanke ich meiner Mutter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!