Примеры употребления "détruit" во французском

<>
Qui a détruit le jardin ? Wer hat den Garten zerstört?
Le bâtiment fut totalement détruit. Das Gebäude wurde total zerstört.
La tempête a détruit toute la ville. Der Sturm zerstörte die ganze Stadt.
Nous avons détruit le paradis et l'enfer. Wir zerstörten das Paradies und die Hölle.
L'indifférence détruit la cohésion de notre société. Gleichgültigkeit zerstört den Zusammenhalt unserer Gesellschaft.
La télévision détruit la vie de la famille. Das Fernsehen zerstört das Familienleben.
Nous avons détruit le vaisseau amiral de l'ennemi ! Wir haben das Flaggschiff des Feindes zerstört!
Ce château a été détruit en 1485 puis n'a jamais été reconstruit. Das Schloss wurde 1485 zerstört und nie wieder aufgebaut.
Nous n'oublierons jamais le jour où le typhon a détruit la récolte. Wir werden nie den Tag vergessen, an dem der Taifun die Ernte zerstörte.
Le pont détruit, il n'y avait rien d'autre à faire que de nager. Da die Brücke zerstört war, blieb nur noch schwimmen.
Mais l'homme n'est pas fait pour la défaite. Un homme peut être détruit, mais pas défait. Doch ein Mann ist nicht für die Niederlage geschaffen. Ein Mann kann zerstört, aber nicht besiegt werden.
Le feu détruisit entièrement le bâtiment. Das Feuer zerstörte das Gebäude vollständig.
Je les ai regardés détruire le vieil immeuble. Ich sah ihnen zu, wie sie das alte Gebäude zertrümmerten.
Il perdit la raison quand il vit sa maison détruite par le feu. Er verlor den Verstand, als er sein vom Feuer zerstörtes Haus sah.
Le démon détruisit Hiroshima et Nagasaki. Der Dämon zerstörte Hiroshima und Nagasaki.
Le feu détruisit le haut bâtiment. Das Feuer zerstörte das hohe Gebäude.
Un tremblement de terre détruisit le bâtiment. Ein Erdbeben zerstörte das Gebäude.
Si tu veux être libre, détruis ta télévision. Wenn du frei sein willst, dann zerstöre deinen Fernseher.
Si tu veux être libre, détruis ton téléviseur ! Wenn du frei sein willst, zerstöre deinen Fernseher!
La ville entière fut détruite par un incendie. Die ganze Stadt wurde durch einen Brand zerstört.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!