Примеры употребления "décidée" во французском с переводом "entscheiden"

<>
Ne t'es-tu pas encore décidée ? Hast du dich noch nicht entschieden?
Elle s'est décidée à aller étudier aux États-Unis. Sie hat sich entschieden, zum Studieren in die Vereinigten Staaten zu gehen.
Il décida à bon droit. Er entschied nach Fug und Recht.
Alors, vous êtes-vous décidé ? Also, haben Sie sich entschieden?
Il se décida à l'épouser. Er entschied sich dazu, sie zu heiraten.
C'est à vous de décider. Es ist an Ihnen, zu entscheiden.
À toi de décider que faire. Du musst entscheiden, was zu tun ist.
As-tu décidé où nous déjeunerions ? Hast du entschieden, wo wir zu Mittag essen werden?
Elle a décidé de devenir médecin. Sie hat sich entschieden, Ärtztin zu werden.
Le couple décida d'adopter un orphelin. Das Paar entschied sich ein Waisenkind zu adoptieren.
Je dois décider entre ces deux-ci. Ich muss zwischen diesen beiden entscheiden.
C'est à toi d'en décider. Es ist deine Aufgabe, dies zu entscheiden.
Je dois décider entre ces deux-là. Ich muss zwischen diesen beiden entscheiden.
Ne t'es-tu pas encore décidé ? Hast du dich noch nicht entschieden?
"Non", dit-il d'un ton décidé. "Nein", sagte er entschieden.
Il a décidé de soumettre sa démission. Er entschied, seine Abdankung einzureichen.
Ne vous êtes-vous pas encore décidées ? Haben Sie sich noch nicht entschieden?
Ne vous êtes-vous pas encore décidés ? Haben Sie sich noch nicht entschieden?
La course se décida dans la dernière seconde. Das Rennen entschied sich in letzter Sekunde.
On doit se décider et cela dès maintenant. Wir müssen uns entscheiden, und das sofort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!