Примеры употребления "crochet de gauche" во французском

<>
Je voudrais pendre les gens qui m'ont fait ça à un crochet de boucher. Ich würde die Leute, die das mit mir gemacht haben, an einen Fleischerhaken hängen.
Je suis de gauche. Ich bin Linker.
Ouvre l'armoire de gauche, les bouteilles sont là. Mach den Schrank auf der linken Seite auf, dort sind die Flaschen.
Le carré de droite semble plus grand que celui de gauche, mais c'est une illusion d'optique. Les deux carrés sont identiques. Das rechte Quadrat scheint größer zu sein als das linke, aber das ist eine optische Täuschung. Beide Quadrate sind identisch.
Ma sœur fait des bonnets au crochet pour toute la famille. Meine Schwester häkelt Wollmützen für die ganze Familie.
Joan s'est cassé la main gauche pendant cet accident. Joan hat sich bei diesem Unfall die linke Hand gebrochen.
Suspends ton manteau au crochet. Häng deinen Mantel an den Haken.
Longez cette rue et vous trouverez la poste sur votre gauche. Gehen Sie diese Straße entlang; dann ist die Post auf der linken Seite.
Le garçon pêchait avec un simple crochet. Der Junge angelte mit einem einfachen Haken.
Elle écrit de la main gauche. Sie schreibt mit der linken Hand.
On ne va pas aux mûres sans crochet Ohne Korb geht man nicht Brombeeren sammeln
Droite et gauche sont opposées. Rechts und links sind Gegensätze.
Montre ce que tu as dans la main gauche ! Zeig her, was du da in der linken Hand hast!
Je suis à gauche. Ich bin Linker.
Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche. Sie fiel herunter und brach sich das linke Bein.
Mon bras gauche est ankylosé. Mein linker Arm ist eingeschlafen.
Mon bras gauche est engourdi. Mein linker Arm ist eingeschlafen.
Le camion a fait un virage à gauche en épingle. Der Lastwagen machte einen scharfen Linksschwenk.
Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière. Tom und Mary schickten sich gerade an, vom linken Rand des Satzes in die Unendlichkeit des Korpus abzutauchen, als sie unten einen Schwarm hungriger, zähnefletschender Mitarbeiter erblickten, die nur darauf warteten, sich auf sie zu stürzen und ihre Fehler bis aufs Letzte zu zerreißen.
Je ne sens plus mon pied gauche; je n'y ai plus de sensation. Ich fühle meinen linken Fuß nicht mehr; ich habe dort kein Gefühl mehr.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!