Примеры употребления "croûte de vol-au-vent" во французском

<>
Il a accusé cet homme de vol. Er hat diesen Mann des Diebstahls beschuldigt.
Les drapeaux flottaient au vent. Die Flaggen flatterten im Wind.
Sa voix est aussi haute que l'altitude de vol d'un condor. Ihre Stimme ist so hoch wie die Flughöhe eines Kondors.
La robe du prêtre volait doucement au vent. Sanft flatterte die Kutte des Priesters im Wind.
Il est coupable de vol. Er ist des Diebstahls schuldig.
Le drapeau rouge-blanc flottait au vent. Die rot-weiße Flagge flatterte im Wind.
Vous ne pouvez pas l'accuser de vol sans avoir de preuves. Sie können ihn nicht des Diebstahls bezichtigen, ohne Beweise zu haben.
Elle courut après moi, ses cheveux volant au vent. Sie rannte mir hinterher und ihre Haare flogen im Wind.
La bougie a été éteinte par le vent. Die Kerze wurde vom Wind ausgepustet.
Il a été renvoyé pour vol. Er wurde wegen Diebstahls entlassen.
Ses cheveux dorés flottaient dans le vent estival. Ihre goldgelben Haare wehten im Sommerwind.
Quel est l'horaire d'arrivée prévu du vol ? Wann ist die geplante Ankunftszeit des Fluges?
Le vent est agréable aujourd'hui, non ? Heute fühlt sich der Wind gut an, was?
Comment s'est passé ton vol ? Wie war dein Flug?
Vous connaissez la phrase, "on récolte ce que l’on sème". Moi j’ai semé le vent maintenant voilà ma tempête. Ihr kennt den Satz, wir ernten, was wir säen. Ich habe den Wind gesät und hier ist mein Sturm.
Comment est-ce que je déclare un vol ? Wie melde ich einen Diebstahl?
Dans l'entrée de la maison est suspendu un carillon à vent qui produit de légers sons à chaque souffle d'air. Im Eingangsbereich des Hauses hängt ein Windspiel, das bei jedem Luftzug feine Klänge produziert.
Y a-t-il un vol l'après-midi ? Gibt es am Nachmittag einen Flug?
En plus de la pluie, il y eut aussi un vent fort. Zusätzlich zum Regen gab es auch starken Wind.
Il était en prison pour vol. Er war wegen Diebstahls im Gefängnis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!