Примеры употребления "couvert de sueur" во французском

<>
Mon corps est entièrement couvert de sueur. J'aimerais bientôt me rafraîchir dans la baignoire. Mein Körper ist über und über von Schweiß bedeckt. Ich möchte mich gleich in der Badewanne erfrischen.
Mon corps est entièrement couvert de sueur. J'aimerais rapidement me mettre dans un bain et me rafraîchir. Mein Körper ist über und über mit Schweiß bedeckt. Ich möchte schnell ins Bad und mich frisch machen.
Une goutte de sueur perla sur son front. Auf seiner Stirn bildete sich eine Schweißperle.
Le sommet du Mt Fuji était couvert de neige. Der Fujigipfel war mit Schnee bedeckt.
Il y avait des gouttes de sueur sur son front. Auf seiner Stirn standen Schweißtropfen.
Le trottoir était couvert de feuilles mortes. Der Gehweg war mit abgefallenem Laub bedeckt.
Il était couvert de boue. Er war schmutzbedeckt.
Le pays en entier était couvert de neige. Das ganze Land war eingeschneit.
Le mur est couvert de graffitis. Die Mauer ist voll von Graffitis.
En voyant le visage de sa femme couvert de rondelles vertes, il a eu une attaque. Encore une victime du concombre tueur ! Als er das Gesicht seiner Frau mit grünen Scheiben bedeckt sah, erlitt er einen Schlaganfall. Noch ein Opfer der Mördergurke!
Le jardin était couvert de feuilles mortes. Der Garten war mit abgefallenem Laub bedeckt.
Le champ est couvert de neige. Das Feld ist mit Schnee bedeckt.
Nous avons vu le sol couvert de neige. Wir haben den schneebedeckten Boden gesehen.
Son visage a été couvert de boue. Sein Gesicht war von Schlamm bedeckt.
Le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit. Der Einbrecher drang im Schutze der Nacht ins Haus ein.
Il était couvert de boue, de la tête aux pieds. Er war von Kopf bis Fuß mit Schlamm bedeckt.
Le temps est couvert. Es ist bewölkt.
Il essuya la sueur de son visage. Er wischte sich den Schweiß aus dem Gesicht.
Le feu plus couvert est le plus ardent Bedecktes Feuer hitzt am meisten
Ces pyjamas absorbent bien la sueur. Dieser Schlafanzug nimmt den Schweiß gut auf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!