Примеры употребления "couper crédit" во французском

<>
Je dois bientôt me faire couper les cheveux. Ich soll bald meine Haare schneiden lassen.
N'achète pas de choses à crédit. Kauf keine Sachen auf Kredit.
Il se fait couper les cheveux une fois par mois. Er lässt sein Haar einmal im Monat schneiden.
N'achetez pas de choses à crédit. Kauft keine Sachen auf Kredit.
Je viens de me couper le doigt. Ich habe mir gerade in den Finger geschnitten.
Un seul oeil a plus de crédit, que deux oreilles n'ont d'auditoire Ein Augenzeuge gilt mehr als zehn Ohrenzeugen
John et Sue décidèrent enfin de couper la pomme en moitiés. Schließlich beschlossen John und Sue, den Apfel in Hälften zu schneiden.
Il ne serait pas prudent d'accorder un crédit à cette maison Es wäre nicht ratsam, dieser Firma Kredit zu währen
Jusqu'il y a un mois, j'avais encore des cheveux merveilleusement brillants, mais comme je me les suis faits couper et désépaissir, ils sont soudainement devenus secs. Bis vor einem Monat hatte ich noch wunderbar glänzende Haare, aber als ich mir die Haare schneiden und ausdünnen ließ, wurden sie plötzlich spröde.
Pourquoi cherche-t-il à couper l'herbe sous le pied de son frère ? Warum versucht er, dem Bruder den Boden unter den Füßen wegzuziehen?
N'oubliez pas de couper le gaz avant de quitter la maison. Vergessen Sie nicht, den Gashahn zu schließen, bevor Sie das Haus verlassen.
Va chez le barbier te faire couper les cheveux. Geh zum Barbier und lass dir die Haare schneiden.
Tu devrais te couper les cheveux. Du solltest dir die Haare schneiden lassen.
Les USA sont l'endroit le plus dangereux du monde pour se faire couper les cheveux. Die USA sind der gefährlichste Ort der Welt, um sich die Haare schneiden zu lassen.
Il s'est fait couper les cheveux. Er hat sich die Haare schneiden lassen.
Le couteau était si émoussé que je ne pus couper la viande avec et je dus recourir à mon couteau de poche. Das Messer war so stumpf, so dass ich mit ihm das Fleisch nicht schneiden konnte, und daher musste ich mein Taschenmesser benutzen.
Assure-toi de couper l'électricité en partant. Vergiss nicht das Licht auszuschalten, wenn du gehst.
Laisse-moi couper les carottes. Lass mich die Möhren schneiden.
Je me fais couper les cheveux tous les mois. Ich lasse mir jeden Monat die Haare schneiden.
Je ne peux pas me couper les ongles et faire le repassage en même temps ! Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!