Примеры употребления "coupée" во французском

<>
L'eau a été coupée. Das Wasser ist abgestellt worden.
Il est déjà possible de coudre la jupe car je l'ai déjà coupée. Es ist schon möglich, den Rock zu nähen, weil ich ihn schon zugeschnitten habe.
Tes cheveux doivent être coupés. Deine Haare müssen geschnitten werden.
Pain coupé n'a point de maître Abgeschnitten Brot hat keinen Herrn
Le bûcheron Bouchebois coupe du bois. Holzhacker Hick hackt Holz.
À vrai dire, je voulais être une damoiselle, dans une tour gardée par sept dragons, et alors un prince sur un cheval blanc aurait coupé la tête des dragons et m'aurait délivrée. Eigentlich wollte ich ein Burgfräulein in einem von sieben Drachen bewachten Turm sein, und dann würde ein Prinz auf einem weißen Pferd den Drachen die Köpfe abschlagen und mich befreien.
La vue lui coupa le souffle. Bei der Aussicht verschlug es ihm den Atem.
Je me suis coupé en me rasant. Ich habe mich beim Rasieren geschnitten.
Laisse-moi couper les carottes. Lass mich die Möhren schneiden.
Tom n'avait plus qu'un mot à couper pour que de cette phrase, à jamais, disparaisse notre Mary. Tom musste nur noch ein Wort abschneiden, damit sie für immer aus diesem Satz verschwände, unsere Mary.
Je me suis coupé avec un couteau. Ich habe mich mit einem Messer geschnitten.
Veuillez me couper les cheveux. Bitte schneiden Sie mir die Haare.
Le coiffeur lui a coupé les cheveux. Der Friseur hat ihm die Haare geschnitten.
Ce couteau ne coupe pas bien. Dieses Messer schneidet nicht gut.
Ma copine me coupe souvent les cheveux. Meine Freundin schneidet mir oft die Haare.
Coupe le gâteau avec un couteau. Schneide den Kuchen mit einem Messer.
Vous m'avez coupé les cheveux trop courts. Sie haben mir die Haare zu kurz geschnitten.
Coupe le gâteau avec ce couteau. Schneide den Kuchen mit diesem Messer.
Elles m'ont coupé les cheveux trop courts. Sie haben mir die Haare zu kurz geschnitten.
Ne te coupe pas le doigt. Schneide dich nicht in den Finger!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!