Примеры употребления "couler tout seul" во французском

<>
J'ai la maison pour moi tout seul. Ich habe das Haus ganz für mich allein.
As-tu écrit ce conte tout seul ? Hast du dieses Märchen allein geschrieben?
Tu ferais mieux de ne pas te balader par ici tout seul. Du solltest hier lieber nicht alleine spazieren gehen.
Tu n'es pas encore assez grand pour boire une bouteille de vin à toi tout seul, tu dois d'abord pousser et devenir plus grand. Du bist noch nicht groß genug, um eine Flasche Wein allein auszutrinken, du mußt erst noch wachsen und größer werden.
Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, tout seul. Ich hätte spät nachts nicht allein nach Hause gehen sollen.
Tu ne t'ennuies pas quand tu es tout seul  ? Langweilst du dich nicht, wenn du allein bist?
Je peux le faire tout seul. Ich kann das alleine.
Il n'a pas pu le faire tout seul. Er kann es nicht alleine gemacht haben.
Tu m'as fait attendre tout seul ici dans cette rue pendant très longtemps. Du hast mich allein hier stehen lassen eine lange, lange Zeit auf dieser Straße.
Le problème s'est résolu tout seul. Das Problem hat sich von selbst gelöst.
Quand j'étais petit, je passais des heures à lire tout seul dans ma chambre. Als ich klein war, verbrachte ich Stunden damit, alleine in meinem Zimmer zu lesen.
Dans le mariage, on peut partager les soucis qu'on n'avait pas du tout seul. In der Ehe kann man die Sorgen teilen, die man allein gar nicht hätte.
Elle partit faire du shopping, laissant son jeune enfant tout seul. Sie ging shoppen und ließ ihr kleines Kind ganz alleine.
Il vit tout seul dans les bois. Er lebt alleine im Wald.
Il l'a fait tout seul. Er hat es ganz allein gemacht.
Est-il dangereux de prendre le métro tout seul ? Ist es gefährlich, alleine Metro zu fahren?
Je ne voudrais pas aller là-bas tout seul. Ich würde da nicht ganz alleine hingehen.
Ne te dérange pas, je peux me débrouiller tout seul. Mach´ dir keine Umstände, ich kann das alleine.
Le vieil homme était assis tout seul. Der alte Mann saß ganz allein.
Mon père ne me permet pas d'aller au cinéma tout seul. Mein Vater erlaubt mir nicht, allein ins Kino zu gehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!