Примеры употребления "couler goutte à goutte" во французском

<>
Un goutte à goutte constant perce la pierre. Steter Tropfen höhlt den Stein.
Une cruche se remplit goutte à goutte. Tropfen um Tropfen füllt sich der Krug.
L'eau qui tombe goutte à goutte cave la pierre Der Tropfen hölt den Stein
Le bateau va couler ! Das Schiff wird sinken!
Il ne tomba pas une goutte de pluie en deux semaines. In zwei Wochen fiel nicht ein Tropfen Regen.
Il ne peut pas nager, il va couler ! Er kann nicht schwimmen, er wird untergehen.
Une goutte de sueur perla sur son front. Auf seiner Stirn bildete sich eine Schweißperle.
Ne laisse pas l'eau couler. Lass das Wasser nicht laufen.
Une goutte de poison est suffisante pour tuer 160 personnes. Ein Tropfen Gift reicht aus, um 160 Personen zu töten.
Il a laissé l'eau couler. Er hat das Wasser laufen lassen.
Une goutte de moutarde est tombée et a taché ma cravate pendant le déjeuner. Ein Klecks Senf fiel während des Essens herunter und machte einen Fleck auf meinen Schlips.
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase. Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
Sois prudent en ouvrant la bouteille ! Chaque goutte de perdue serait dommage. Sei vorsichtig beim Öffnen der Flasche! Es wäre um jeden Tropfen schade.
Tu lui ressembles comme à une goutte d'eau. Du siehst haargenau so aus wie er.
Tel a beaux yeux, qui n'y voit goutte Was nützen schöne Augen, wenn man nichts damit sieht
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le verre Von einem Tropfen fließt das Glas über
Le robinet goutte Der Hahn tropft
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!