Примеры употребления "contrat de société" во французском

<>
Jeux de société Gesellschaftsspiele
J'ai signé un contrat de trois ans avec cette boîte. Ich habe einen Dreijahresvertrag mit dieser Firma unterschrieben.
Elle avait un contrat de travail. Sie hatte einen Arbeitsvertrag.
Nous avons un contrat de franchise pour la vente Wir sind Vertragshändler
Le syndicat et la société se sont mis d'accord sur un nouveau contrat. Die Gewerkschaft und die Firma einigten sich auf einen neuen Vertrag.
Le contrat est dans la poche, donc sortons fêter ça. Der Vertrag ist in trockenen Tüchern, also lasst uns das begießen.
Je ne peux pas vivre sans la société des hommes. Ich kann nicht leben ohne menschliche Gesellschaft.
Ne t'évanouis pas ! Pas avant d'avoir signé le contrat ! Nicht in Ohnmacht fallen — nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast!
La société dépense beaucoup d'argent en publicité. Die Firma gibt viel Geld für Werbung aus.
Nous nous sommes accordés sur des prix fixes pour une période de trois ans à compter de la signature du contrat. Wir haben uns auf feste Preise für die Dauer von drei Jahren ab Vertragsunterzeichnung geeinigt.
C'est un collègue de la société. Er ist ein Firmenkollege.
Nous avons besoin d'un contrat. Wir brauchen einen Vertrag.
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand. Die Fanta wurde von Coca-Cola, inmitten des 2. Weltkrieges, für den deutschen Markt erfunden.
C'est la première fois que je signe un contrat. Das ist das erste Mal, dass ich einen Vertrag unterzeichne.
Une société sans religion est comme un vaisseau sans boussole. Eine Gesellschaft ohne Religion ist wie ein Schiff ohne Kompass.
Le contrat expirera sous peu. Der Vertrag läuft in Kürze aus.
Il prend la plupart des décisions importantes, sinon toutes, pour sa société. Er trifft die meisten, wenn nicht alle, wichtigen Entscheidungen für seine Firma.
Regardez bien le contrat avant de le signer. Schauen Sie sich den Vertrag gut an, bevor sie ihn unterschreiben.
Il devint président de la société à l'âge de trente ans. Er wurde Präsident der Firma im Alter von 30 Jahren.
Regarde bien le contrat avant de le signer. Sieh dir den Vertrag gut an, ehe du ihn unterschreibst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!