Примеры употребления "contient" во французском

<>
Переводы: все32 enthalten22 fassen2 zurückhalten1 другие переводы7
Le nombre 2010 contient deux zéros. Die Zahl 2010 hat zwei Nullen.
Ce rapport ne contient pas d'erreurs. Dieser Bericht ist fehlerfrei.
Donne-moi le seau qui contient de l'huile. Gib mir den Eimer mit dem Öl.
La phrase ne contient pas de faute de grammaire. Der Satz hat keine grammatischen Fehler.
Le chocolat qui contient beaucoup de cacao est marron foncé, presque noir. Schokolade aus sehr viel Kakao ist dunkelbraun, fast schwarz.
J'ai un super vélo électrique qui contient une supercapacité de 100 Farads. Ich habe ein tolles Elektrofahrrad, das einen 100-Farad-Superkondensator hat.
Le coeur contient quatre cavités : deux oreillettes et deux ventricules où circulent cinq litres de sang par minute. Das Herz hat vier Herzkammern, zwei Vorhofkammern und zwei Ventrikelkammern, durch die in jeder Minute fünf Liter Blut fließen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!