Примеры употребления "conte" во французском

<>
Переводы: все16 erzählen12 märchen2 другие переводы2
As-tu écrit ce conte tout seul ? Hast du dieses Märchen allein geschrieben?
Il me conta une histoire triste. Er erzählte mir eine traurige Geschichte.
Lorsque j'étais enfant, ma mère me lisait souvent des contes. Als ich noch ein Kind war, las mir meine Mutter oft Märchen vor.
Le garçon me conta pourquoi il pleurait. Der Junge erzählte mir, warum er weint.
Elle ne me conta pas son secret. Sie erzählte mir ihr Geheimnis nicht.
Il m'a conté une histoire intéressante. Er hat mir eine interessante Geschichte erzählt.
Elle inspira profondément et commença à conter sa situation. Sie atmete tief ein und begann, von ihrer Lage zu erzählen.
Il m'a conté l'histoire de sa vie. Er hat mir seine Lebensgeschichte erzählt.
As-tu déjà conté la nouvelle à ton ami ? Hast du schon deinem Freund die Nachricht erzählt?
Aurais-je su la vérité, je te l'aurais contée. Hätte ich die Wahrheit gewusst, hätte ich sie dir erzählt.
Je vais te conter ma vie telle qu'elle a vraiment été. Ich werde dir mein Leben erzählen, wie es wirklich war.
Comme j'avais peur de blesser ses sentiments, je ne lui ai pas conté la vérité. Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt.
Une vérité, contée avec une mauvaise intention, bat tous les mensonges que l'on peut inventer. Eine Wahrheit, die mit böser Absicht erzählt wird, schlägt alle Lügen, die man erfinden kann.
Je ne suis pas vraiment une personne loquace. C'est juste que j'ai beaucoup de choses à vous conter. Ich bin wirklich kein gesprächiger Mensch. Es gibt nur eine Menge, was ich Ihnen erzählen möchte.
Le conte tirait à sa fin. Die Erzählung näherte sich einem Ende.
Un conte sans amour est comme du boudin sans moutarde. Eine Erzählung ohne Liebe ist wie eine Blutwurst ohne Senf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!