Примеры употребления "conscience de classe" во французском

<>
Une grenouille dans un puits n'a pas conscience de l'océan. Ein Frosch in einem Brunnen kennt den Ozean nicht.
J'étais seul dans la salle de classe. Ich war alleine im Klassenzimmer.
Il n'a pas encore pris conscience de ses fautes. Er ist sich seiner Fehler noch nicht bewusst geworden.
Marie est la plus paresseuse de ses camarades de classe. Mary ist die faulste von ihren Schulfreunden.
Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes. Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.
Notre instituteur est en train de noter les devoirs de classe. Unser Lehrer benotet gerade die Klassenarbeit.
Nous ne prenons pas conscience de la valeur de l'eau tant que la source ne tarit pas. Wir erkennen den Wert des Wassers nicht, bevor die Quelle versiegt.
J'aimerais tant que notre salle de classe soit climatisée. Ich wünschte, dass unser Klassenzimmer klimatisiert wäre.
Il a finalement pris conscience de son erreur. Schließlich hat er seinen Fehler bemerkt.
Aucun de mes camarades de classe ne vit près d'ici. Keiner meiner Klassenkameraden lebt hier in der Nähe.
Tu n'as pas conscience de combien tu nous as fait souffrir. Dir ist nicht klar, wie sehr du uns hast leiden lassen.
Gardez votre salle de classe propre. Haltet euer Klassenzimmer sauber.
Nous sommes des copains de classe. Wir sind Klassenkameraden.
Lorsqu'un homme est devenu célèbre, il est remarquable qu'il retrouve beaucoup de copains de classe dans sa vie. Wenn ein Mann berühmt geworden ist, trifft er in seinem Leben merkwürdig viele Schulfreunde wieder.
Presque tous les élèves étaient dans la salle de classe. Fast alle Schüler waren im Klassenzimmer.
Cette salle de classe est nettoyée. Dieses Klassenzimmer ist gereinigt.
La salle de classe était pleine d'étudiants. Das Klassenzimmer war voll von Studenten.
C'est mon camarade de classe. Er ist mein Klassenkamerad.
Nous avons terminé le nettoyage de la salle de classe. Wir haben die Reinigung des Klassenraumes beendet.
J'ai vu Jane entrer dans sa salle de classe en souriant. Ich sah Jane lächelnd ins Klassenzimmer gehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!