Примеры употребления "connu" во французском

<>
Comment l'as-tu connu ? Wie hast du ihn kennengelernt?
Ils ont connu des jours meilleurs. Sie haben schon bessere Tage gesehen.
Nous avons connu un été très chaud cette année. Wir hatten dieses Jahr einen sehr heißen Sommer.
Comment oses-tu parler d'amour, toi qui n'as pas connu Lola ? Wie kannst du es wagen, von Liebe zu reden, du, der du Lola nicht kennengelernt hast?
Son livre n'est pas seulement connu en Angleterre mais aussi au Japon. Sein Buch ist nicht nur in England, sondern auch in Japan berühmt.
Tous ceux qui ont échangé leurs idées avec lui ont connu peu après la faillite. Alle, die mit ihm ihre Gedanken wechselten, erlitten gleich danach einen Bankrott.
Les États-Unis ont été une des plus grandes sources de progrès que le monde a jamais connu. Die Vereinigten Staaten waren eine der größten Quellen des Fortschritts, die die Welt je kennengelernt hat.
J'ai connu ta mère sur Facebook. Donc si Facebook n'existait pas, tu n'existerais pas non plus, mon petit ange. Ich habe deine Mutter auf Facebook kennengelernt. Wenn also Facebook nicht existieren würde, dann würdest du auch nicht existieren, mein kleiner Engel.
L'industrie n'a pas connu de percée technique depuis longtemps, ou tout au moins n'a pas fait de pas en avant considérable. Cela a restreint et raccourci notre vision. Seit langem hat die Industrie keinen technischen Durchbruch errungen oder zumindest einen beträchtlichen Schritt nach vorn gemacht. Das verengte und verkürzte unseren Blick.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!