Примеры употребления "conduisons" во французском

<>
Переводы: все110 fahren86 führen22 leiten2
Conduisons jusqu'à la mer. Lass uns bis zum Meer fahren.
Aujourd'hui nous conduisons une expérience concernant la loi d'Ohm. Heute führen wir ein Experiment in Bezug auf das Ohmsche Gesetz durch.
Il conduit sa propre voiture. Er fährt sein eigenes Auto.
Conduisez monsieur vers la sortie. Führen Sie den Herrn zum Ausgang!
Le cuivre conduit bien l'électricité. Kupfer leitet Elektrizität gut.
Il conduit une Cadillac rose. Er fährt einen pinken Cadillac.
Elle me conduisit au palais. Sie führte mich zum Palast.
La cheminée conduit la fumée de l'âtre à l'extérieur. Der Schornstein leitet Rauch vom Kamin nach draußen.
Elle conduit une voiture importée. Sie fährt einen Importwagen.
Je fus conduit à ma place. Ich wurde an meinen Platz geführt.
Jack ne conduit pas rapidement. Jack fährt nicht sonderlich schnell.
Napoléon conduisit ses troupes en Russie. Napoleon führte seine Truppen nach Russland.
Mon père conduit fort bien. Mein Vater fährt sehr gut.
Son échec conduisit à sa démission. Sein Misserfolg führte zu seinem Rücktritt.
Mon oncle conduit une Ford. Mein Onkel fährt einen Ford.
La conduite inconsidérée provoquera un accident. Leichtsinniges Fahren wird zu einem Unfall führen.
Je te conduirai chez toi. Ich werde dich nach Hause fahren.
Ce chemin te conduira à la gare. Dieser Weg wird dich zum Bahnhof führen.
Je peux conduire une voiture. Ich kann Auto fahren.
Hitler conduisit l'Allemagne à la guerre. Hitler führte Deutschland in den Krieg.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!