Примеры употребления "conducteur de train" во французском

<>
Il est conducteur de bus. Er ist Busfahrer.
Vous devez changer de train au prochain arrêt. Sie müssen an der nächsten Station umsteigen.
Il travaille comme conducteur de locomotives. Er arbeitet als Lokführer.
Excusez-moi, pourriez-vous me dire où je dois changer de train ? Entschuldigen Sie, würden Sie mir bitte sagen, wo ich umsteigen soll?
Les enquêteurs pensent que le conducteur de la locomotive n'a pas respecté le signal d'arrêt. Die Ermittler glauben, dass der Lokomotivführer das Haltesignal nicht beachtet hat.
Veuillez m'indiquer quelle ligne de train je dois prendre pour me rendre de l'aéroport au centre-ville. Bitte sagen Sie mir, welche Zuglinie ich vom Flughafen in die Innenstadt nehmen muss.
Changez de train au prochain arrêt. Steigen Sie an der nächsten Haltestelle um.
Après l'accident de train à grande vitesse en Chine, Angela Merkel a décidé de sortir l'Allemagne des chemins de fer et d'arrêter tous les ICE immédiatement. L'Allemagne va désormais se lancer dans les technologies de transport durable du futur, dont la draisienne à éolienne. Nach dem Unfall mit Hochgeschwindigkeitszügen in China hat Angela Merkel beschlossen, die Eisenbahn in Deutschland abzuschaffen und alle ICE sofort anzuhalten. Deutschland wird sich von nun an in die nachhaltigen Zukunftstransporttechnologien, wie zum Beispiel das Windkraftlaufrad, stürzen.
Amy va à l’arrêt de train à pied tous les matins. Amy geht jeden Morgen zu Fuß zur Haltestelle.
Où dois-je changer de train ? Wo muss ich umsteigen?
Changez de train à la gare suivante. Auf dem nächsten Bahnhof umsteigen!
J'aime voyager en train. Ich fahre gerne Zug.
Tom est un conducteur responsable. Tom ist ein verantwortungsvoller Fahrer.
Les policiers étaient en train d'examiner leurs sacs. Die Polizei untersuchte ihre Taschen.
Le conducteur accrut la vitesse. Der Fahrer erhöhte die Geschwindigkeit.
Ils sont en train de faire un autodafé. Sie führen eine Bücherverbrennung durch.
Il est un conducteur expérimenté. Er ist ein erfahrener Fahrer.
Nous voyagions par hasard à bord du même train. Wir fuhren zufällig mit demselben Zug.
Un conducteur ivre a été responsable de l'accident de voiture. Ein betrunkener Fahrer war für den Autounfall verantwortlich.
C'est parce que j'ai raté mon train habituel. Ich habe nämlich den Zug verpasst, den ich normalerweise nehme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!