Примеры употребления "compliquée" во французском

<>
L'ordinateur est une machine compliquée. Das Computer ist eine komplizierte Maschine.
Le cerveau n'est qu'une machine compliquée. Das Gehirn ist nur eine komplizierte Maschine.
Ma femme, elle est vraiment compliquée ! Meine Frau ist wirklich kompliziert!
L'explication est peut-être beaucoup plus compliquée. Die Erklärung ist vielleicht bei weitem komplizierter.
Une vérité mathématique n'est ni simple ni compliquée, elle est. Eine mathematische Wahrheit ist weder einfach noch kompliziert, sie ist.
C'est trop compliqué pour moi Das ist zu kompliziert für mich.
La grammaire est quelque chose de très compliqué. Grammatik ist etwas sehr Kompliziertes.
Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? Wieso einfach, wenn man es auch kompliziert haben kann?
Cet enfant a résolu facilement ce problème mathématique compliqué. Dieses Kind hat dieses komplizierte mathematische Problem gelöst.
Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué. Mathe ist wie Liebe - eine einfache Idee, aber es kann kompliziert werden.
De nombreuses intégrales réelles ayant l'air compliqué peuvent être résolues en utilisant les méthodes de l'analyse complexe. Viele kompliziert aussehende reelle Integrale können mit Methoden der komplexen Analysis berechnet werden.
Il se sent si peu sûr de son français, en dépit de son affirmation d'être natif francophone, que dès qu'il doit écrire un commentaire un peu compliqué, il le fait en anglais. Trotz seiner Bekräftigung französischer Muttersprachler zu sein, fühlt er sich seines Französischs in einem so geringen Maße sicher, dass er sobald es erforderlich ist, einen etwas komplizierteren Kommentar zu schreiben, es auf Englisch tut.
La vie est affaire compliquée. Das Leben ist eine kompolizierte Angelegenheit.
La vie est une affaire compliquée. Das Leben ist eine kompolizierte Angelegenheit.
Les ordinateurs peuvent faire une tâche très compliquée en une fraction de seconde. Computer können eine sehr komplexe Aufgabe im Bruchteil einer Sekunde erledigen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!