Примеры употребления "compagnon de voyage" во французском

<>
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
J'ai perdu mes chèques de voyage. Ich habe meine Reiseschecks verloren.
Lorsque je voyage je n'utilise jamais de liquide, mais des chèques de voyage. Wenn ich reise, nutze ich nie Bargeld, sondern Reiseschecks.
Quelqu'un a volé mes chèques de voyage. Jemand hat meine Reiseschecks gestohlen.
Tes préparatifs de voyage sont-ils terminés ? Sind deine Reisevorbereitungen beendet?
Je paierai en chèques de voyage. Ich werde mit Reiseschecks bezahlen.
Demandons dans une agence de voyage. Lass uns in einem Reisebüro nachfragen.
Où se trouve l'agence de voyage la plus proche ? Wo bitte befindet sich das nächstgelegene Reisebüro?
Je travaille pour une agence de voyage. Ich arbeite für ein Reisebüro.
Quel est le but de votre voyage ? Was ist der Zweck ihrer Reise?
Avez-vous trouvé un compagnon entre-temps ? Haben Sie inzwischen einen Partner gefunden?
Tu dois être fatigué après un si long voyage. Du musst müde sein nach so einer langen Reise.
C'est mon compagnon d'études. Er ist mein Kommilitone.
Leur conversation tournait autour de leur voyage. Ihre Gespräche drehten sich um ihre Reise.
Que mon compagnon transitoire épuise seulement le stock de papier pour l'imprimante sans le réapprovisionner, passe encore, mais il en va de même avec le papier toilette ! Wenn mein Lebensabschnittsgefährte nur das Druckerpapier aufbrauchen würde, ohne Nachschub zu besorgen, dann ginge es ja noch, aber es ist das Gleiche mit dem Klopapier!
Il est encore parti en voyage. Er ist wieder verreist.
Il semble à un larron que chacun lui est compagnon Dem Spitzbuben scheint es, als sei jedermann sein Gefährte
La vie est souvent comparée à un voyage. Man vergleicht das Leben oft mit einer Reise.
Il n'est si bon qu'il n'ait son compagnon Es ist keiner so gut, dass er nicht seinen Gefährten habe
Je l'ai accompagné en voyage. Ich begleitete ihn auf der Reise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!