Примеры употребления "commerce en gros" во французском

<>
Le commerce périclite. Mit dem Handel geht es bergab.
C'est son gros plus. Das ist sein großes Plus.
Je travaille pour une société de commerce. Ich arbeite bei einer Handelsfirma.
Le vendeur a fait un gros rabais sur le prix. Der Händler gab einen großen Rabatt auf den Preis.
Il va de soi que le commerce du riz est un secteur en déclin. Es versteht sich von selbst, dass das Reisgeschäft eine rückläufige Branche ist.
J'ai malheureusement de gros problèmes avec son passé. Leider habe ich große Probleme mit seiner Vergangenheit.
Osaka est le centre du commerce au Japon. Osaka ist das Zentrum des Handels in Japan.
Les gros poissons mangent les petits. Die großen Fische fressen die kleinen.
Il y a un commerce de proximité à l'opposé de la rue en diagonale. Da ist ein Laden gleich schräg gegenüber auf der anderen Straßenseite.
Ne deviens pas gros. Werd nicht fett.
Il hérita le commerce de son père. Er erbte das Geschäft von seinem Vater.
L'homme préhistorique savait qu'en période de famine, les maigres périssent avant les gros. Der prähistorische Mensch wusste, dass während nahrungsloser Zeiten die Dünnen früher zugrunde gehen als die Dicken.
Ce commerce a de nombreux clients. Dieses Geschäft hat viele Kunden.
As-tu déjà gonflé un ballon aussi gros que celui-ci? Hast du schon einmal einen so großen Ballon wie diesen aufgeblasen?
Le commerce est dans le rouge. Das Geschäft ist in den roten Zahlen.
Un lapin est en règle générale plus gros qu'un rat. Ein Kaninchen ist in der Regel größer als eine Ratte.
Ce commerce est-il détaxé ? Ist das hier ein Duty-Free-Geschäft?
Il est gros comme un ours. Er ist dick wie ein Bär.
Mon ami n'est certes pas très grand, mais gros en revanche. Mein Freund ist zwar nicht sehr groß, aber dafür dick.
La pluie a causé de gros dégâts à la récolte, plutôt qu'elle lui a fait quoi que ce soit de bien. Der Regen fügte der Ernte eher einen großen Schaden zu, als dass er irgendetwas Gutes tat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!