Примеры употребления "commencement" во французском с переводом "anfang"

<>
Commencement n'est pas fusée Es liegt nicht am wohl Anfangen, sondern am wohl Enden
Au commencement tout est beau Anfang ist ein gut Behagen, denn das Ende die Last muss tragen
Au commencement considérez la fin Anfang, bedenk das Ende!
Ce n'était que le commencement. Das war erst der Anfang.
A tout il y a commencement All Ding hat sein Anfang
Il y a commencement à tout Für alles gibt es einen Anfang
Dieu est le commencement de toutes choses. Gott ist der Anfang aller Dinge.
Il n'y a si difficile que le commencement Aller Anfang ist schwer
Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre. Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
Au commencement était le mot. Était-ce un néologisme ? Im Anfang war das Wort. War es ein Neologismus?
La crainte de Dieu est le commencement de la sagesse Gottesfurcht ist der Anfang der Weisheit
Donc un sort est propre à chaque commencement, qui nous protège et nous aide à vivre. Denn jedem Anfang wohnt ein Zauber inne, der uns beschützt und der uns hilft zu leben.
Je suis l'Alpha et l'Oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin. Ich bin das Alpha und das Omega, der Erste und der Letzte, der Anfang und das Ende.
Les choses compliquées dans le monde doivent avoir un commencement simple; aux grandes choses un début modeste. Schwierige Dinge in der Welt müssen einen unkomplizierten Anfang haben; grosse Dinge einen kleinen Anfang.
Tous les commencements sont difficiles. Aller Anfang ist schwer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!