Примеры употребления "comme si" во французском

<>
Переводы: все47 als ob7 другие переводы40
Elle fit comme si elle était malade. Sie tat so, als wäre sie krank.
C'est comme si c'était fait. Es ist so gut wie erledigt.
Elle parle comme si elle était professeur. Sie redet, als wäre sie Lehrerin.
Elle parle comme si elle savait tout. Sie redet, als wüsste sie alles.
Betty parle comme si elle savait tout. Betty redet als wüsste sie alles.
Je sentais comme si la maison vacillait. Ich fühlte, wie das Haus wackelte.
Il semblait comme si rien n'était arrivé. Er schaute, als wäre nichts passiert.
Tu parles comme si tu étais le chef. Du redest, als wärst du der Chef.
Je sentais comme si sa main me touchait. Ich fühlte, wie mich ihre Hand berührte.
Elle fait juste comme si elle était déçue. Sie tut nur enttäuscht.
Il me traite comme si j'étais un étranger. Er behandelt mich, als wäre ich ein Fremder.
Il souriait comme si rien ne lui était arrivé. Er lächelte, als wäre ihm nichts passiert.
Ça sent comme si quelqu'un avait fumé ici. Es riecht, als hätte hier jemand geraucht.
Je m'en souviens comme si c'était hier. Ich weiß es noch wie heute.
Elle a fait comme si elle ne savait rien. Sie hat so getan als wüsste sie nichts.
La pièce sentait comme si quelqu'un avait fumé. Das Zimmer roch so, als hätte jemand geraucht.
Elle se comporte comme si elle était de bonne famille. Sie benimmt sich, als sei sie aus gutem Hause.
Michiko en parle comme si elle avait fait l'Artic. Michiko spricht über die Arktis, als wäre sie selbst dagewesen.
Elle parle anglais comme si c'était sa langue maternelle. Sie spricht Englisch, als wäre es ihre Muttersprache.
Il sentait comme si quelque chose rampait sur sa jambe. Er spürte wie etwas sein Bein hinaufkroch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!