Примеры употребления "comité de soutien" во французском

<>
Elle n'a pas besoin de compassion, mais de soutien. Sie braucht kein Mitleid, sondern Unterstützung.
Le comité est composé d'enseignants et de parents. Das Komitee besteht aus Lehrern und Eltern.
Nous avons besoin de votre soutien. Wir brauche Ihre Unterstützung.
Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire. Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, das man nichts machen kann.
Si je n'avais pas eu ton soutien, j'aurais abandonné ce plan. Wenn ich nicht deine Unterstützung gehabt hätte, hätte ich den Plan aufgegeben.
Il remplissait un rôle important au comité. Er erfüllte eine wichtige Rolle im Kommittee.
Ne compte pas sur son soutien. Zähle nicht auf seine Unterstützung.
Le comité a adopté la proposition. Das Komitee nahm den Vorschlag an.
Pour le garçon, les lettres de sa mère étaient un soutien émotionnel. Für den Jungen waren die Briefe seiner Mutter eine emotionale Unterstützung.
Le comité est formé de quatre membres. Das Komitee besteht aus vier Mitgliedern.
Il dépend du soutien de son oncle. Er ist von der Unterstützung seines Onkels abhängig.
Tous les membres du comité se détestent les uns les autres. Alle Mitglieder des Komitees hassen einander.
La grande Terre a besoin, pour être hospitalière, du soutien de l'herbe minuscule. Die große Erde bedarf, um gastlich zu sein, der Hilfe des winzigen Grases.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!