Примеры употребления "comité - directeur" во французском

<>
Le comité est composé d'enseignants et de parents. Das Komitee besteht aus Lehrern und Eltern.
Ils le nommèrent directeur. Sie ernannten ihn zum Direktor.
Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire. Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, das man nichts machen kann.
Le directeur montre la Tour Eiffel aux hommes d'affaire allemands. Der Direktor zeigt den deutschen Geschäftsleuten den Eiffelturm.
Il remplissait un rôle important au comité. Er erfüllte eine wichtige Rolle im Kommittee.
Je parle avec le directeur. Ich spreche mit dem Direktor.
Le comité a adopté la proposition. Das Komitee nahm den Vorschlag an.
De quelle marque et de quelle couleur est le véhicule du directeur ? Was für eine Marke und Farbe hat das Auto des Direktors?
Le comité est formé de quatre membres. Das Komitee besteht aus vier Mitgliedern.
Le directeur serra la main à chacun des diplômés. Der Rektor schüttelte jedem Schulabgänger die Hand.
Tous les membres du comité se détestent les uns les autres. Alle Mitglieder des Komitees hassen einander.
Je suis très flatté que, malgré mon jeune âge, vous m'ayez invité à ce poste de directeur. Ich bin sehr geschmeichelt, dass Sie mich trotz meiner Jugend für den Posten des Direktors vorgesehen haben.
Le directeur a convoqué une réunion d'urgence du personnel. Der Geschäftsführer berief eine dringende Belegschaftsversammlung ein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!