Примеры употребления "clef de contact" во французском

<>
J'ai un double de la clef de ma maison caché à l'extérieur. Ich habe einen nachgemachten Haustürschlüssel außen versteckt.
Je le juge comme un homme guidé par sa bite qui ne peut manquer aucune occasion de contact sexuel. Ich beurteile ihn als schwanzgesteuerten Mann, der keine Chance des sexuellen Kontaktes auslassen kann.
La clef de la chambre, s'il vous plaît. Den Zimmerschlüssel, bitte.
Est-ce que tu as trouvé tes lentilles de contact ? Hast du deine Kontaktlinsen gefunden?
Pourquoi ne portes-tu pas de lentilles de contact ? Warum trägst du keine Kontaktlinsen?
Je porte des lentilles de contact. Ich trage Kontaktlinsen.
Je me suis blessé l'œil quand ma lentille de contact s'est éjectée. Ich habe mein Auge verletzt, als meine Kontaktlinse heraussprang.
Pourquoi ne portez-vous pas de lentilles de contact ? Wieso tragen Sie keine Kontaktlinsen?
Je ne peux pas porter de lentilles de contact à cause de la sensibilité de mes yeux. Wegen meiner empfindlichen Augen kann ich keine Kontaktlinsen tragen.
Sans ses lentilles de contact, elle voit tout flou. Ohne ihre Kontaktlinsen sieht sie alles verschwommen.
Où as-tu trouvé la clef ? Wo hast du den Schlüssel gefunden?
Le journal rapporte qu'on a perdu contact avec l'avion. Die Zeitung berichtet, man habe den Kontakt zum Flugzeug verloren.
C'était inconscient de ta part de laisser la clef dans la voiture. Es war leichtsinnig von dir, den Schlüssel im Auto zu lassen.
Même si tu pars loin, restons en contact par téléphone. Auch, wenn du weit weg gehst, lass uns in telefonischem Kontakt bleiben.
Je perdis la clef. Ich verlor den Schlüssel.
Si nous entrions jamais en contact avec une race étrangère, comment communiquerions-nous avec elle ? Wenn wir jemals in Kontakt mit Außerirdischen kämen, wie würden wir mit ihnen kommunizieren?
Je cherchais la clef. Ich suchte den Schlüssel.
J'espère que l'on pourra garder le contact. Ich hoffe, dass wir Kontakt halten können.
Je détiens la clef du paradis. Ich habe den Schlüssel zum Paradies.
J'espère que nous pourrons rester en contact. Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!