Примеры употребления "clôture à jour" во французском

<>
Trang, quand vas-tu mettre à jour Tatoeba ? Trang, wann aktualisierst du Tatoeba?
Date à laquelle cette page a été mise à jour pour la dernière fois : le 03/11/2010. Datum, an dem diese Seite zuletzt aktualisiert wurde: 03.11.2010
Dernière mise à jour Letzte Aktualisierung
Dernières mises à jour Letzte Aktualisierungen
Il fait une bonne action par jour. Er verrichtet täglich eine gute Tat.
Elle était trop petite pour voir par-dessus la clôture. Sie war zu klein um über den Zaun zu sehen.
Un jour, je le rencontrai. Eines Tages habe ich ihn getroffen.
Deux enfants sont assis sur la clôture. Auf dem Zaun sitzen zwei Kinder.
Jusqu'à ce jour, nous n'avons obtenu aucune réponse de sa part. Bis heute haben wir von ihm keine Antwort erhalten.
Le titre a pu légèrement se rétablir hier et il était coté à la clôture en hausse de trois virgule quarante-et-un pour cent. Die Aktie konnte sich gestern leicht erholen und notierte zu Börsenschluss mit 3,41 Prozent im Plus.
L'artisan promit de venir le jour suivant. Der Handwerker versprach, den nächsten Tag zu kommen.
La société clôture ses comptes à fin mars. Die Gesellschaft schließt ihre Bücher Ende März.
Il va faire une promenade un jour par mois. Einen Tag im Monat macht er einen Spaziergang.
Le jardin est séparé du chemin par une clôture. Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt.
Le jour suivant il partit. Am nächsten Tag reiste er ab.
Son cheval sauta par-dessus la clôture. Sein Pferd sprang über den Zaun.
J'étudie l'anglais une heure par jour. Ich lerne täglich eine Stunde lang Englisch.
Quelle hauteur devrait avoir la clôture de la maison ? Wie hoch sollte ein Zaun zu Hause sein?
Le jour tire à sa fin. Der Tag neigt sich seinem Ende zu.
Le lac était entouré d'une clôture, de toute évidence pour des raisons de sécurité. Der See war von einem Zaun umgeben, offensichtlich aus Sicherheitsgründen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!