Примеры употребления "circulation à droite" во французском

<>
Tournez là-devant à droite. Biegen Sie da vorne rechts ab.
Regarde à gauche et à droite avant de traverser. Schau nach links und rechts bevor du über die Straße gehst.
Tu ne dois pas rouler à droite. Du darfst nicht rechts fahren.
Bifurquez à droite au carrefour. Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab.
J'ai vu sa voiture tourner à droite. Ich habe sein Auto nach rechts fahren gesehen.
Tourne à droite au second carrefour. Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab.
Tu trouveras le restaurant à droite. Du wirst das Restaurant rechts finden.
Oui, elle est ici à droite. Ja, sie ist hier rechts.
J'ai couru à droite à gauche dans la campagne. Ich bin auf dem Feld hin und her gelaufen.
En tournant à droite, vous trouverez l'hôpital sur votre gauche. Biegen Sie rechts ab, und Sie finden das Krankenhaus auf der linken Seite.
Tournez à droite au carrefour. Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab.
Jim regarda à droite et à gauche avant de traverser la rue. Jim schaute nach links und rechts, bevor er die Straße überquerte.
Tourne à droite au prochain carrefour. Biege an der nächsten Kreuzung nach rechts ab.
Un peu plus à droite, comme ceci ! Etwas mehr nach rechts, so!
Les gens qui ne sont pas pressés se tiennent à droite dans les escaliers mécaniques. Die Leute, die es nicht eilig haben, stehen auf der Rolltreppe rechts.
Tournez ici à droite, s'il vous plaît. Biegen Sie hier bitte rechts ab.
Tournez à droite s'il vous plait. Biegen Sie bitte rechts ab.
Le camion a fait un virage à droite en épingle. Der Lastwagen machte einen scharfen Rechtsschwenk.
Tournez à droite à la prochaine intersection. Gehen Sie an der nächsten Ecke nach rechts.
Alors, deux fois à droite, hein ? Also, zweimal rechts abbiegen, gell?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!