Примеры употребления "cinéma français" во французском

<>
Fumer n'est pas permis au cinéma. Rauchen ist im Kino nicht erlaubt.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.
Il a perdu son billet de cinéma. Er hat seine Eintrittskarte für das Kino verloren.
Ce poème fut, à l'origine, écrit en français. Dieses Gedicht ist ursprünglich auf Französisch geschrieben worden.
Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix. Mein Zimmerkamerad ist verschwenderisch, was das Geldausgeben für Filme betrifft; er kauft sie am Tag, wo sie herauskommen, ohne Rücksicht auf den Preis.
Tom ne parle pas français. Tom spricht kein Französisch.
Que préfères-tu faire, aller au cinéma ou rester à la maison ? Was machst du lieber, ins Kino gehen oder zu Hause bleiben?
C'est assez difficile de bien apprendre le français en deux ou trois ans. Es ist ziemlich schwierig, in zwei oder drei Jahren gut Französisch zu lernen.
Nous allons au cinéma. Wir gehen ins Kino.
Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national. Die französische Regierung hat ein Online-Spiel auf den Markt gebracht, das Steuerzahler auffordert, den Staatshaushalt auszugleichen.
Qu'est-ce qu'on passe actuellement au cinéma? Was läuft momentan im Kino?
Le vieil homme me parla en français. Der alte Mann sprach mich auf Französisch an.
Et si nous allions au cinéma ? Wie wär's, wollen wir ins Kino gehen?
Il est bon en français mais bien meilleur en anglais. Er ist gut in Französisch, aber viel besser in Englisch.
Elle va souvent au cinéma avec lui. Sie geht oft mit ihm ins Kino.
Ces romans sont aussi sortis en français. Diese Romane sind auch auf Französisch erschienen.
Elle va rarement, si pas du tout, seule au cinéma. Sie geht selten, wenn überhaupt, alleine ins Kino.
Parler français est difficile. Französisch sprechen ist schwer.
J'aime me rendre au cinéma avec mes amis. Ich gehe gerne mit meinen Freunden ins Kino.
Dans notre lycée, le français est une matière optionnelle. In unserem Gymnasium ist Französisch ein Wahlfach.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!