Примеры употребления "chute de pluie" во французском

<>
C'est la plus grosse chute de neige à Tokyo depuis 30 ans. Das ist der stärkste Schneefall in Tokio seit 30 Jahren.
Nous avons eu beaucoup de pluie cet été. Wir hatten diesen Sommer viel Regen.
Il vint, en dépit de la lourde chute de neige. Er kam trotz des schweren Schneefalls.
Il ne tomba pas une goutte de pluie en deux semaines. In zwei Wochen fiel nicht ein Tropfen Regen.
Une chute de pierres a bloqué la route. Ein Steinschlag hat die Straße blockiert.
Une goutte de pluie s'écrasa sur sa joue. Ein Regentropfen platschte auf ihre Wange.
Cet hiver le record de chute de neige a été battu. In diesem Winter wurde der Schneefallrekord gebrochen.
Nous avons eu beaucoup de pluie cette année. Wir haben dieses Jahr viel Regen gehabt.
Une guerre nucléaire signifierait la chute de l'humanité. Ein Atomkrieg würde den Untergang der Menschheit bedeuten.
Je me rends au bureau en vélo, à l'exception des jours de pluie. Außer an Regentagen fahre ich mit dem Rad zum Büro.
La motivation d'une opération à terme est souvent une assurance contre une augmentation de prix ou bien une chute de prix. Die Motivation für ein Termingeschäft ist oft die Absicherung gegen eine Preissteigerung beziehungsweise einen Preisverfall.
Maintenant les premières gouttes de pluie tombent déjà. Jetzt fallen schon die ersten Regentropfen.
On a eu beaucoup de pluie le mois dernier. Letzen Monat hatten wir viel Regen.
Nous eûmes beaucoup de pluie ce mois-là. Wir hatten diesen Monat viel Regen.
En de telles journées, les oiseaux gèlent sur les branches et les gouttes de pluie gèlent avant d'atteindre le sol. An solchen Tagen frieren die Vögel an den Ästen fest und die Regentropfen vereisen, bevor sie den Erboden erreichen.
La compétition se tiendra également par temps de pluie. Der Wettkampf wird auch bei Regen durchgeführt.
Elle est souvent en retard à l'école les jours de pluie. Sie kommt an regnerischen Tagen oft spät in die Schule.
N'oublie pas, je te prie, d'emporter des vêtements de pluie ou un parapluie. Vergiss bitte nicht, Regenkleidung oder einen Schirm mitzunehmen.
La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie. Die Party findet im Garten statt, es sei denn, es regnet.
Les jours de pluie me dépriment. Regentage entmutigen mich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!