Примеры употребления "chariot de ferme" во французском

<>
C'est la plus mauvaise roue d'un chariot qui fait le plus de bruit Das schlechteste Rad am Wagen knarrt immer am meisten
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. Er war stark genug, um seinem Vater auf der Farm zu helfen.
Pour faire aller le chariot, il faut graisser les roues Wer gut schmeert, der gut fährt
Mais, le travail sur la ferme fut plaisant. Aber die Arbeit auf dem Bauernhof machte Spaß.
Ferme la bouche ! Halt den Mund!
À quelle heure ferme la boulangerie ? Um wie viel Uhr schließt die Bäckerei?
Ferme la porte, s'il te plait. Schließ bitte die Tür.
Ouvre la bouche et ferme les yeux. Öffne deinen Mund und schließ die Augen.
Quand est-ce qu’il ferme ? Wann schließt es?
Ferme la fenêtre ! On est en plein courant d'air. Mach das Fenster zu! Es zieht wie Hechtsuppe.
Il travaille à la ferme du matin jusqu'au soir. Er arbeitet von morgens bis abends auf dem Bauernhof.
Ferme tes yeux trois minutes. Schließe deine Augen drei Minuten lang.
Ferme la porte en sortant. Schließ beim Hinausgehen die Türe.
Ferme les yeux et dors. Schließ die Augen und schlaf.
Je suis étonné que Babette ne se soit pas plu à la ferme. Ich bin überrascht, dass es Betsi auf dem Bauernhof nicht gefiel.
Ferme la fenêtre. Schließ das Fenster.
Ferme ta gueule ! Halt die Schnauze!
À quelle heure ferme ce restaurant ? Wann schließt diese Gaststätte?
La gelée deviendra ferme quand elle refroidira. Gelee wird fest, wenn es abkühlt.
Ne ferme pas la porte. Mach die Tür nicht zu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!