Примеры употребления "chacun" во французском

<>
Переводы: все71 jeder58 другие переводы13
Chacun mont a son vallon Kein Berg ohne Tal
Chacun selon son bon plaisir Des Menschen Wille ist sein Himmelreich
A chacun selon ses mérites Wie die Arbeit, so der Lohn
Chacun de nous te fait confiance. Wir vertrauen dir alle.
Chacun son métier, les vaches seront bien gardées. Schuster, bleib bei deinem Leisten.
Je préfère que nous allions chacun notre chemin. Ich bevorzuge, dass wir unsere eigenen Wege gehen.
Chacun son métier, et les vaches seront bien gardées Schuster, bleib bei deinem Leisten
Comme il est gentil, il est aimé de chacun. Weil er freundlich ist, wird er von allen geliebt.
À chacun son métier, les vaches en sont mieux gardées Schuster, bleib bei deinen Leisten
Il semble à un larron que chacun lui est compagnon Dem Spitzbuben scheint es, als sei jedermann sein Gefährte
Il est a vis au renard que chacun mange poule comme lui Der Dieb meint, es stehlen alle
Dans l’appartement vivent deux filles et trois garçons, provenant chacun d’un pays différent. In der Wohnung leben zwei Mädchen und drei Jungen, die alle aus verschiedenen Ländern kommen.
Lui et moi avons une compréhension quasi-télépathique de chacun. Aussitôt que l'un de nous dit quelque chose, l'autre est déjà en train de répondre. Er und ich sind fast schon telepathisch miteinander verbunden. Sobald einer von uns etwas sagt, ist der andere schon dabei zu antworten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!