Примеры употребления "chèque à ordre" во французском

<>
Je voudrais verser ce chèque à mon compte Ich möchte diesen Scheck auf meinen Konto einzahlen
Je paierai par chèque. Ich werde mit Scheck zahlen.
Le fondement de tout ordre qui se respecte est une grande corbeille à papiers. Die Basis jeder gesunden Ordnung ist ein großer Papierkorb.
Je voudrais encaisser un chèque voyageur. Ich würde gerne einen Reisescheck einlösen.
Face à l'existence, quatre attitudes sont possibles. Par ordre de fréquence inverse : Paraître, être, contempler et se suicider. Gegenüber der Existenz sind vier Einstellungen möglich. In absteigender Häufigkeit: scheinen, sein, betrachten und Suizid.
Pouvez-vous encaisser ce chèque pour moi ? Können Sie mir diesen Scheck einlösen?
Tout est en ordre à la maison. Zu Hause ist alles in Ordnung.
Tom ne connaît pas la différence entre un chèque et un Tchèque. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Scheck und einem Tschechen.
Voici maintenant prête la carte des idées. Réfléchis maintenant à comment tu peux les assembler dans un certain ordre. Numérote-les et saisis-les dans l'ordinateur selon l'ordre trouvé. Vor dir liegt nun die fertige Gedankenkarte. Bedenke nun wie du die Ideen zu einer gewissen Ordnung zusammenfügen kannst. Gib den Ideen Nummern und tippe sie gemäß der gefundenen Ordnung in den Computer.
Puis-je utiliser un chèque voyage pour payer la cotisation ? Kann ich den Betrag mit einem Reisescheck bezahlen?
Oui, je pense que c'est en ordre. Ja, ich denke das ist in Ordnung.
Puis-je payer le livre par chèque ? Kann ich das Buch mit Scheck zahlen?
L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille. Der Lehrer stellte die Kinder in einer Linie nach der Körpergröße auf.
Il signa le chèque. Er unterschrieb den Scheck.
Le monde a-t-il besoin d'un nouvel ordre économique ? Braucht die Welt eine neue Wirtschaftsordnung?
Puis-je payer par chèque ? Kann ich mit Scheck zahlen?
Nous avons mis en ordre notre jardin. Wir haben unseren Garten aufgeräumt
Prendrez-vous un chèque de retrait ? Nehmen Sie einen Barscheck?
Prends une grande feuille de papier blanche et un crayon ! Sur le papier, dessine une carte de tes pensées sur le sujet, mais ne cherche pas à les mettre dans un ordre quelconque. Nimm ein großes weißes Blatt Papier und einen Stift! Auf das Papier zeichne eine Karte deiner Gedanken zum Thema, aber versuche nicht, sie in irgendeine Ordnung zu bringen!
Puis-je encaisser ce chèque? Kann ich diesen Scheck auf mein Konto einzahlen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!