Примеры употребления "centaines de milliers" во французском

<>
Des milliers de gens perdirent la vie dans la tragédie gazière de Bhopal, et même aujourd'hui, des centaines de milliers de gens souffrent encore des effets nocifs du gaz empoisonné. Tausende von Menschen verloren ihr Leben bei der Gas-Tragödie in Bhopal und sogar heute noch leiden Hunderttausende Menschen an den schädlichen Wirkungen des giftigen Gases.
Dans sa salle de travail, il y a des centaines de livres. In seinem Arbeitszimmer gibt es hunderte von Büchern.
Il y avait là plusieurs centaines de personnes. Es gab dort mehrere hundert Menschen.
J'aimerais écrire des centaines de phrases sur Tatoeba mais j'ai d'autres choses à faire. Ich würde gerne hunderte Sätze auf Tatoeba schreiben, aber ich habe andere Sachen zu tun.
L'idée selon laquelle lire rend myope a été populaire pendant quelques centaines d'années. Die Annahme, dass Lesen kurzsichtig macht, war während einiger Jahrhunderte recht verbreitet.
L'usine produit des milliers de bouteilles tous les mois. Die Fabrik stellt jeden Monat Tausende Flaschen her.
Des milliers d'étrangers visitent le Japon chaque année. Jedes Jahr besuchen tausende Ausländer Japan.
Des milliers de gens se rendirent à la plage pour voir le dauphin. Tausende von Leuten gingen zum Strand, um den Delphin zu sehen.
Des milliers de spectateurs furent enthousiasmés. Tausende von Zuschauern wurden sehr begeistert.
Quand une personne est folle, on la considère comme telle, mais quand des milliers de personnes sont atteintes de la même folie, on appelle cela religion. Das Delirium einer einzelnen Person nennt man Wahnsinn, das Delirium von Tausenden heißt Religion.
Des milliers de satellites orbitent autour de la Terre. Tausende Satelliten kreisen um die Erde.
Des milliers de gens moururent de faim. Tausende Menschen starben vor Hunger.
je te fais des milliers de baisers ich mache dir Tausende Küsse
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!