Примеры употребления "celui-là" во французском

<>
Celui-ci ressemble à celui-là. Dies ähnelt jenem.
Tu préfères lequel ? Celui-ci ou celui-là ? Welches möchtest du lieber, dieses oder jenes?
Celui-ci semble plus long que celui-là mais ce n'est qu'une illusion d'optique. Dies erscheint länger als jenes, aber es ist nur eine optische Täuschung.
Celui-là a quelques casseroles. Der hat einiges auf dem Kerbholz.
Celui-là me plaît, je le prends. Dieses gefällt mir, ich nehme es.
Si j'étais vous, j'achèterais celui-là. Wenn ich an Ihrer Stelle wäre, würde ich das kaufen.
Ce livre-ci est plus vieux que celui-là. Dieses Buch ist älter als das da.
De tous ces gâteaux, c'est celui-là que je préfère. Von all den Kuchen mag ich den da am liebsten.
Je pense qu'il est improbable que le prochain modèle soit meilleur que celui-là. Ich halte es für unwahrscheinlich, dass das nächste Modell besser wird als dieses.
Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face. Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!