Примеры употребления "cela ne marche pas ensemble" во французском

<>
Le téléviseur ne marche pas. Der Fernseher geht nicht.
Ça ne marche pas ! Das funktioniert nicht!
Ne marche pas sur l'herbe. Tritt nicht auf das Gras.
Ne marche pas si vite. Lauf nicht so schnell.
Mon téléphone portable ne marche pas. Mein Mobiltelefon geht nicht.
S'il te plaît ne marche pas trop vite. Bitte lauf nicht zu schnell.
Ça ne marche pas, ça n'existe pas. Geht nicht, gibt's nicht.
Ce médicament ne marche pas contre la grippe. Dieses Medikament wirkt nicht gegen Grippe.
J'ai bien peur que cette clé ne marche pas. Ich habe echt Angst, dass dieser Schlüssel nicht passt.
Le téléphone ne marche pas. Das Telefon funktioniert nicht.
Je crois que ça ne marche pas. Ich glaube, es funktioniert nicht.
La prise de courant ne marche pas Die Steckdose ist kaputt
La chasse d'eau ne marche pas Die Spülung geht nicht
La batterie de mon portable ne marche plus très bien. Der Akku meines Handys funktioniert nicht mehr gut.
Guerre et pitié ne s'accordent pas ensemble Krieg und Mitleid vertragen sich nicht zusammen
Cela ne sert à rien de discuter avec lui. Es bringt nichts, mit ihm zu diskutieren.
Cela ne peut être vrai. Das kann nicht wahr sein.
Cela ne sert à rien de lui parler. Es bringt nichts, mit ihm zu reden.
Personnellement, je pense que cela ne fait aucune différence, quiconque gagne l'élection. Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt.
Cela ne finira jamais. Das wird nie enden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!