Примеры употребления "cause" во французском

<>
La saleté cause des maladies. Unsauberkeit verursacht Krankheiten.
Dieu est la cause de toutes choses. Gott ist die Ursache aller Dinge.
Qu'est-ce qui te cause du souci ? Was macht dir Sorgen?
Ça me cause des maux de tête ! Das bereitet mir Kopfschmerzen!
Quelle était la cause de l'explosion ? Was war der Grund für die Explosion?
Une conduite insouciante est cause d'accidents. Unbedachtes Fahren verursacht Unfälle.
La cause de l'incendie est inconnue. Die Ursache des Feuers ist nicht bekannt.
Seulement si ça ne cause pas trop de problèmes. Nur, wenn es nicht zuviel Umstände macht.
L'aéroport était fermé à cause du brouillard. Der Flughafen war auf Grund des Nebels gesperrt.
La cause de l'incendie était inconnue. Die Ursache des Brandes war unbekannt.
Tom se moque toujours de John à cause de son dialecte. Tom macht sich immer über John wegen dessen Dialekt lustig.
Je suis fatigué à cause du décalage horaire. Ich bin auf Grund der Zeitverschiebung müde.
La cause de l'incendie était connue. Die Ursache des Brandes war bekannt.
Il a un visage renfrogné à cause de la prodigalité de sa femme. Er macht wegen der Verschwendungssucht seiner Frau ein mürrisches Gesicht.
La cause de sa mort reste encore un mystère. Der Grund seines Todes bleibt noch ein Rätsel.
Actuellement, la cause de la maladie reste inconnue. Bisher ist die Ursache der Krankheit unbekannt.
Je n'ai pas pu faire mes devoirs la nuit dernière, à cause d'une longue panne d'électricité. Ich konnte letzte Nacht aufgrund eines längeren Stromausfalls keine Hausaufgaben machen.
Toutes les fleurs du jardin sont mortes à cause du manque d'eau. Alle Blumen im Garten sind auf Grund des Wassermangels eingegangen.
La pitié voit la misère, pas la cause. Mitleid sieht die Not, nicht die Ursache.
Quoi ?! Tu n'as pas fait tes devoirs à cause d'un match de football ? Ce n'est pas une excuse. Was?! Du hast deine Hausaufgaben wegen eines Fußballspiels nicht gemacht? Das ist keine Entschuldigung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!