Примеры употребления "catalogue de vente par correspondance" во французском

<>
Il est le chef du département de vente. Er ist Leiter der Verkaufsabteilung.
Les chiffres de vente de ce livre sont comparativement de plus en plus bas. Die Verkaufszahlen dieses Buches sind vergleichsweise immernoch niedrig.
Nous vous accorderons les droits exclusifs de vente Wir übertragen Ihnen das Alleinverkaufsrecht
Le potentiel de vente de ces articles est excellent Diese Artikel haben ausgezeichnete Absatzmöglichkeiten
Pouvez-vous m'envoyer un catalogue par la poste, je vous prie ? Könnten Sie mir bitte einen Katalog per Post schicken?
Notre catalogue peut vous être envoyé sur demande. Unser Katalog kann Ihnen auf Wunsch zugeschickt werden.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Veuillez faire suivre toute la correspondance à cette adresse Bitte schicken Sie alle Post an diese Adresse
Les réservations de places sont disponibles à la caisse jusqu'à trente minutes avant le début du concert. Après quoi, elles retournent en vente libre. Die reservierten Karten liegen bis 30 Minuten vor Konzertbeginn an der Abendkasse bereit. Danach gehen sie in den freien Verkauf.
S'il vous plait, envoyez-moi un catalogue. Senden Sie mir bitte einen Katalog.
Je fus très étonné par cette nouvelle. Ich war sehr erstaunt von dieser Nachricht.
En nous référant à notre correspondance antérieure Bei Überprüfung unserer früheren Korrespondenz
L'achat et la vente de données personnelles devient un problème un problème sérieux. Das Kaufen und Verkaufen persönlicher Daten von Leuten wird eine wichtige Angelegenheit.
Nous vous remercions pour votre fidélité à notre entreprise et nous nous permettons de vous envoyer notre nouveau catalogue d'automne. Wir danken Ihnen für Ihre Treue gegenüber unserer Firma und erlauben uns, Ihnen unseren neuen Herbstkatalog zu senden.
Il fait une bonne action par jour. Er verrichtet täglich eine gute Tat.
Cette maison est en vente. Dieses Haus steht zum Verkauf.
Envoyez-moi un nouveau catalogue. Schicken Sie mir einen neuen Katalog.
Il paye par carte bancaire. Er zahlt mit Bankkarte.
Ces nouveaux véhicules sont en vente. Diese neuen Fahrzeuge stehen zum Verkauf.
Au cas où ça n'est pas gratuit, veuillez me préciser combien coûtent le catalogue et le port pour le Japon. Falls es nicht kostenlos ist, sagen Sie mir bitte, wie viel der Katalog und das Porto nach Japan kosten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!