Примеры употребления "carrière de sable" во французском

<>
Les enfants construisent des châteaux de sable à la plage. Kinder bauen am Strand Sandburgen.
Les gens debout étaient assis à l'intérieur, plongés dans une conversation en silence, comme un lièvre abattu laisse ses patins sur le banc de sable. Drinnen saßen stehend Leute, schweigend in's Gespräch vertieft, als ein totgeschoss'ner Hase auf der Sandbank Schlittschuh lief.
Le sable sec absorbe l'eau. Trockener Sand absorbiert Wasser.
Vous feriez mieux d’allier votre carrière et votre vie privée. Sie sollten Beruf und Privatleben miteinander verknüpfen.
Ne te mets pas la tête dans le sable ! Stecke nicht den Kopf in den Sand!
Un moment, je me suis imaginé toute ma carrière réduite à une flaque d'une matière glissante indéfinie. Einen Augenblick lang sah ich vor meinem geistigen Auge meine gesamte Karriere zu einer Pfütze aus einer undefinierbaren glitschigen Masse zerfließen.
Plusieurs enfants jouent dans le sable. Einige Kinder spielen im Sand.
Il est inarrêtable maintenant mais la question est combien de temps pourra-t-il rester à l'apogée de sa carrière. Er ist momentan nicht zu bremsen, aber die Frage ist, wie lange er sich auf dem Höhepunkt seiner Karriere wird halten können.
Sur la plage le sable était blanc. Der Sand am Strand war weiß.
Compte tenu de son intérêt pour les enfants, je suis certain que l'enseignement est la carrière idéale pour elle. Bei ihrem Interesse für Kinder bin ich mir sicher, dass Lehrerin der ideale Beruf für sie ist.
On ne peut pas marcher pieds nus sur du sable brûlant. Man kann nicht mit bloßen Füßen auf heißem Sand laufen.
Le scandale a ruiné sa carrière. Der Skandal ruinierte seine Karriere.
J'aime marcher pieds nus sur la plage, à travers le sable. Ich laufe am Strand gerne barfuß durch den Sand.
Pour faire carrière, on doit être quelqu'un d'énergique. Um Karriere zu machen, muss man ein energischer Mensch sein.
Le camion s'enlisa dans le sable. Der Lastwagen steckte im Sand fest.
John place sa carrière au-dessus de sa famille. John geht seine Karriere über seine Familie.
J'ai du sable dans les yeux. Ich habe Sand im Auge.
Il s'efforçait de faire carrière. Er strengte sich sehr an, um Karriere zu machen.
Lui et moi sommes amis depuis le bac à sable. Er und ich sind Sandkastenfreunde.
Le scandale était un obstacle à sa carrière. Der Skandal war ein Hindernis für seine Karriere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!