Примеры употребления "capitaine de port" во французском

<>
Nous avons interviewé le capitaine de l'équipe. Wir haben den Mannschaftskapitän interviewt.
Nous avons élu Tom capitaine de l'équipe. Wir haben Tom zum Mannschaftskapitän gewählt.
Ils élurent Jean en tant que capitaine de l'équipe. Sie wählten Jean zum Mannschaftskapitän.
Le règlement de l'école prévoit le port d'un uniforme par les élèves. Die Schulordnung sieht für Schüler das Tragen einer Schuluniform vor.
Les passagers prièrent qu'elle appelle le capitaine et que celui-ci explique les conséquences de l'avarie. Die Passagiere baten, sie möge den Kapitan rufen, und dieser solle die Folgen der Havarie erläutern.
Le navire quitta le port et on ne le revit jamais. Das Schiff verließ den Hafen und ward nie wieder gesehen.
Le capitaine accéléra l'évacuation des blessés. Der Kapitän beschleunigte die Evakuierung der Verwundeten.
Je pense que le port de crocs roses est une forme d'affirmation publique d'abstinence sexuelle. Ich denke, dass das Tragen von rosafarbenen Crocs eine Art öffentliche Erklärung sexueller Abstinenz ist.
Je suis votre seul espoir, Capitaine. Si vous ne faites pas ce que je dis, vous et votre équipage périrez. Ich bin Ihre einzige Hoffnung, Kapitän. Wenn Sie nicht tun, was ich Ihnen sage, gehen Sie und Ihre Mannschaft drauf.
Qu'est-ce que fout ce conteneur dans notre port de Hambourg ? Was hat dieser Container in unserem Hamburger Hafen zu suchen?
Un capitaine navigue parfois jusque dans l'antre de Davy Jones avec son bateau. Ein Kapitän steuert sein Schiff manchmal bis ins Seemannsgrab.
Pouvez-vous m'indiquer le chemin du port ? Können Sie mir den Weg zum Hafen zeigen?
Les matelots se mutinèrent et débarquèrent le capitaine sur une île reculée. Die Matrosen meuterten und setzten den Kapitän auf einer einsamen Insel aus.
Les navires atteignirent le port. Die Schiffe erreichten den Hafen.
Notre capitaine est un vieux loup de mer. Unser Kapitän ist ein Seebär von echtem Schrot und Korn.
Le bateau est maintenant au port. Das Schiff ist jetzt im Hafen.
Il fera un bon capitaine d'équipe. Er wird ein guter Mannschaftskapitän sein.
Que fout ce conteneur dans notre port de Hambourg ? Was hat dieser Container in unserem Hamburger Hafen zu suchen?
Le drapeau déchiré fait l'honneur du capitaine Zerrissenes Banner ehrt den Hauptmann
Le bateau est au port. Das Schiff liegt im Hafen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!